"do trigo" - Traduction Portugais en Arabe

    • القمح
        
    Assim salvaremos 50% do trigo, e esperemos ter o suficiente para racionalizar. Open Subtitles سننفذ على الأقل نصف محصول القمح ونأمل أن يتبقى ما يكفينا
    A segunda espiga a contar da esquerda é o antepassado do trigo. TED السّنبلة الصّغيرة إلى اليسار في الوسط تُمثّل في الواقع أحد أسلاف القمح.
    O meu pensamento final é que nós, através da conservação do trigo, do arroz, das batatas e de outras culturas, podemos estar a salvar-nos. TED وإعتقادي النهائي أننا بحفاظنا على القمح الأرز و البطاطا وغيرها من المحاصيل سنكون بذلك ببساطة ننقذ أنفسنا
    Do programa espacial. Do preço do trigo. Sobre aquilo que quiser. Open Subtitles البرنامج الفضائى, سعر القمح الأمر يرجع لك
    Todas as calorias da comida rápida, são as que vêm das colheitas, do trigo, do milho e do rebento de soja. Open Subtitles كل هذه الوجبات والسعرات الحرارية نوعية السياسات الزارعية هنا من القمح والذرة
    A tua "alma gémea" apanhou uma infeção fúngica do trigo não processado dos pães do altar. Open Subtitles شقيقتك الروحية تعاني من التهاب فطري من القمح الغير معالج في خبز المذبح
    Mas pensem por um minuto do ponto de vista do trigo. Open Subtitles ولكن فكر في الأمر لدقيقة من وجهة نظر القمح.
    Depois da colheita do trigo, ele usa o fogo para limpar o campo, queimar a palha. Open Subtitles بعد أن يحصد القمح يستخدم النار لتنظيف الحقل و حرقِ الهشيم
    Dentro de alguns anos, ele irá ordenar o seu Conselho a duplicar o preço do trigo e irá enviar qualquer um que proteste para a cadeia. Open Subtitles في غضون سنوات قليلة ،سيأمر مجلسه بمضاعفة سعر القمح ورمي كل من يحتج في السجن.
    É feito de glúten, que é o principal componente do trigo. Open Subtitles انه انه غذاء مصنوع من الغلوتين وهو مكون رئيسي في القمح
    Se não me engano, é um composto derivado da raiz do trigo, que é o glúteo. Open Subtitles إن لم أكن مخطئة إنه مركب كيميائي يأتي من خلاصات تجلّط القمح لذا يسمونه جلوتين
    Bem, rei do trigo, que tal um pudim de pão para a sobremesa? Open Subtitles حسناً ياملك القمح, ماذا عن "خبز بودنغ" من أجل التحليه؟
    A terra do trigo, do milho, das bíblias e... do gás natural. Open Subtitles أرض القمح والأذرة والأناجيل و... الغاز الطبيعى.
    No caso do Médio Oriente, do trigo e da cevada. Open Subtitles بخصوص الشرق الأوسط، على القمح والشعير.
    Não sou lá muito bom na recolha do trigo. Open Subtitles أنا لستُ جيّداً بالعمل على حصاد القمح.
    É o equivalente à perda total de produção de milho nos EUA juntamente com toda a produção de fruta, assim como do trigo, tabaco, arroz, sorgo — o que quer que sorgo seja — a perda do sorgo. TED هذا يعادل الخسارة الكاملة لمحصول الذرة الامريكي بالاضافة لكل محاصيل الفاكهة وكذلك القمح والتبغ -والارز والسرغوم- الذرة البيضاء أيا كان هذا السرغوم! فسوف نخسره كذلك
    Era o começo do trigo domesticado. Open Subtitles كان فجر القمح المُدَجَّن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus