Acredite ou não, tem o carro mais rápido do vale. | Open Subtitles | تلك كانت، صدِّقي أو لا، أسرع سيارة في الوادي. |
- Ele marca a entrada do vale. O portão para o santuário! | Open Subtitles | الوجه الذي يشير إلى المدخل إلى الوادي ، البوابة إلى الضريح |
Pessoal sejam os primeiros do vale... a ter uma casa móvel. | Open Subtitles | يا ناس أنا أول شخصا في الوادي يمتلك منزلا متحركا |
Voltámos atrás para vermos onde é que estes textos em particular foram encontrados, e acontece que foram encontrados muito, muito longe do vale do Indo. | TED | ذهبنا الى الوراء ونظرنا إلى حيث تم العثور على هذه النصوص على وجه الخصوص واتضح أن وجدت فيها بعيدة جدا من وادي السند. |
Vamos à aventura através do vale do Fogo para obter a coroa sagrada. | Open Subtitles | نحن في رحلة استكشافية في وادي النار للبحث عن التاج المقدس |
Não disse nada! nela veio do vale. | Open Subtitles | لم افعل ذلك، لقد دخلت الى هنا من البراري |
A beleza do vale só é equiparável à nobreza das suas grandes famílias. | Open Subtitles | تلاءم جمال فالى فقط من قبل النبلاء الأسر الكبير. |
Eu já o faço, bem como olho pela alma de todos os habitantes do vale. | Open Subtitles | أنا أفعل.وانظر إلى أولئك الموجودين فى الوادى. |
Lentamente foram descendo os vales, roçando a rocha dura de granito, tornando gradualmente mais escarpados os lados do vale. | Open Subtitles | وتدفقت ببطء على الوديان وصقلت جوانبها من صخور الجرانيت الصلبة وتدريجيّاً زادت من شدة إنحدار جوانب الوادي |
Se te despachares, podes encontrá-los do outro lado do vale... | Open Subtitles | لو أسرعت يمكن أن تقهقره للجانب الآخر من الوادي |
Não sabemos o que há para lá do vale. | Open Subtitles | لانعلم ماذا يوجد على الجانب الأخر من الوادي |
Porque é que se move tão lentamente e tem que ser escoltado até ao fundo do vale por um ajudante? | TED | لماذا يتحرك ببطء و تطلب أن يُرافق لباحة الوادي من قبل أحدهم؟ |
Pensava que era tão especial que não precisava de se misturar com a ralé do vale, e assegurou-se que Brooke, a rapariga do vale, sabia disso. | TED | اعتقدت بأنها مميزة جدًا لم تكن بحاجة للاختلاط مع أراذل الناس من الوادي وحرصت بأن فتاة الوادي بروك يعلم بذلك |
A maior parte destas montanhas, de cada lado do vale, são mais altas do que os Alpes. | TED | إن إرتفاع هذه الجبال على جانبي هذا الوادي هو أكبر من جبال الألب في معظم الحالات. |
Os meus colegas e eu pensamos que temos uma nova janela para eliminar os mosquitos do vale. | TED | أعتقد أنا وزملائي أن أمكانية جديدة أُتيحت لنا لتخليص هذا الوادي من البعوض. |
Sairei do vale com desgosto... por aqueles que aqui me ajudaram, e me deixaram ajudá-los a eles. | Open Subtitles | سأغادر الوادي مع الأسف من حيث هؤلاء الذين ساعدوني هنا |
Por isso não posso permitir que seja um mau exemplo para o resto do vale. | Open Subtitles | ولهذا لا أستطيع أن أجعلك مثالاً سيئاً لبقية الوادي |
Quando ia montanha acima e chegava ao sol vindo da névoa do vale... | Open Subtitles | مثلما صعدت الجبل من وادي الضباب إلى الشمس |
Quer dizer que ele foi do vale de San Joaquin para Ohio. | Open Subtitles | تعني أنه انتقل إلى أوهايو من وادي سانواكين |
Agora estás a andar em chão demoníaco, homem do vale. | Open Subtitles | ،أنتَ الآن كالشيطان في وادي الإيمان .أيها القروي |
temo que eleNacabará igual a Bruxa do vale. | Open Subtitles | إذا بقى أنانياً هكذا فسوف يصبح مثل ساحرة البراري أدخلوها |
É isso o que significa ser-se Senhor do vale. | Open Subtitles | وهذا هو ما يعنيه أن يكون رب فالى. |
Disse que tinha discutido com as pessoas do vale. | Open Subtitles | -قائلا انه تشاجر مع الناس فى الوادى |
Bem-vindo, fadas é animal de competição aos Jogos do vale das fadas. | Open Subtitles | مرحباً بكم في ألعاب بيكسي هولو الأولمبية |
Com o passar do tempo, cada uma das tumbas do vale foi encontrada, danificada, e completamente saqueada, exceto uma. | Open Subtitles | لقد استطاعوا بمرور الوقت اقتحام كل القبور الموجودة بالوادي ونهبها بالكامل ماعدا مقبرة واحدة فقط |