Agora, se dois alunos de uma turma de 100 dessem a mesma resposta errada, nunca se notaria. | TED | الآن، إذا كان طالبين من فصل يحوي 100 طالب قدموا نفس الإجابة الخاطئة، فلن تلاحظ ذلك. |
Isso é exactamente o tipo de coisa que esperamos que dois alunos burros digam mesmo antes de serem queimados vivos. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما تتوقع أن يقوله طالبين أغبياء قبل أن يحترقا أحياء |
Na minha carreira, eu presenciei a morte de dois alunos, por suicídio e de um professor incrível que amava as suas crianças; inúmeros alunos sem teto; e crianças a entrar e a sair do sistema penal. | TED | في مهنتي، لقد شهدت الموت بالانتحار بين طالبين ومدرس واحد مذهل الذي أحب أطفاله؛ عدد لا يحصى من الطلاب يعانون التشرد، والأطفال يدخلون ويخرجون من نظام العدالة. |
Só dois alunos foram notificados de terem deixado o colégio. | Open Subtitles | فقد طالبتين لاحظتا ذلك كما انهما غادرتا |
Foram escolhidos dois alunos de cada escola de Goa e fui a escolhida da minha escola. | Open Subtitles | ويتم اصطفاء طالبتين من كل مدرسة في (غوا) ولقد تم اصطفائي من مدرستي |
Tenho dois alunos que foram transferidos, o Kawada que está ali, | Open Subtitles | لدينا نقل لطالبين ... كوادا هناك |
Perdemos dois alunos em dois meses. | Open Subtitles | لقد فقدنا طالبين في غضون شهرين |
Ou quando confundi dois alunos da minha turma da mesma etnia — que não eram nada parecidos — quando os confundi um com o outro mais do que uma vez, em frente de toda a gente. | TED | أو عندما احترتُ بين طالبين في صفي من ذات العِرق... ولا يتشابهان في شيء... عندما احترتُ بينهما أكثر من مرة، أمام الجميع. |
Sim, mas o Khan foi o único que mandou dois alunos para o hospital. | Open Subtitles | أجل, لكن (خان) كان الطالب الوحيد بالمدرسه الذى أرسل طالبين إلى المشفى بسبب ذلك |