"dois anos mais tarde" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعد عامين
        
    • بعد سنتين
        
    • بعامين
        
    Dois anos depois dos tiroteios tive cancro da mama, e Dois anos mais tarde, comecei a ter problemas de saúde mental. TED بعد عامين من إطلاق النار، أصِبتُ بسرطان الصدر، و بعد عامين بعد ذلك، بدأت أعاني من مشاكل في الصحة العقلية.
    Dois anos mais tarde... estaria viajando a 90% da velocidade da luz. Open Subtitles بعد عامين آخرين ستكون سرعتها قد بلغت %90من سرعة سرعة الضوء
    Mais tarde, não alguns dias, e sim Dois anos mais tarde, campeonato de basebol eu era o batedor, o líder o recetor. Open Subtitles لكن لاحقاً، ليس بعد يومين بل بعد عامين في البيسبول الداخلي كنت أمسك المضرب وقائدهم كان من سيمسك بالكرة
    Ela deu-me o casaco. Dois anos mais tarde ele apareceu e levou o casaco. Open Subtitles هي تعطيني إياها، بعد سنتين يظهر ويستعيدها
    A ironia é que, Dois anos mais tarde, ela morreu, e ela era a única que compreendia como eu me sentia e agora não há ninguém. Open Subtitles لسخرية القدر توفيت بعد سنتين و كانت الوحيدة التي عرفت كيف تفهمني والآن لا احد يفهمني
    Dois anos mais tarde tiveram um filho, o John Carter Cash. Open Subtitles (و أنجبوا بعدها بعامين طفل أسموه (جون كارتر كاش
    Dois anos mais tarde Open Subtitles لأقف أمام أى عملاق بمقلاع وحجر صغير ! بعد عامين
    Dois anos mais tarde, a Áustria, local de nascimento de Hitler, estava pronta a ser anexada. Open Subtitles بعد عامين من هذه الواقعه ..( النمسا " , مسقط رأس ( هتلر " قد أصبحت ثمره يانعه تنتظر من يقتطفها
    Vendi-o Dois anos mais tarde. Open Subtitles ، قمت ببيعه بعد عامين
    Dois anos mais tarde, Jim Braddock arriscou o seu título contra Joe Luis. Open Subtitles بعد عامين لعب (جيم برادوك) ضد (جو لويس) على اللقب
    Dois anos mais tarde, saí eu. Open Subtitles بعد عامين تم إطلاق سراحي
    - Porquê? Porque Dois anos mais tarde tudo se esfumou? Open Subtitles -لماذا, لأن بعد عامين هذا أختفى ؟
    O Kjell Schumann Alrich admitiu-se Dois anos mais tarde depois de ter atingido o carro da polícia. Open Subtitles اعترف (كجيل الريش شومان) بعد عامين بإطلاق النار علي سيارة شرطة
    Dois anos mais tarde Open Subtitles بعد عامين
    Dois anos mais tarde Open Subtitles بعد عامين
    PRISÃO GOLAD Dois anos mais tarde Open Subtitles سجن (جولاد) "بعد عامين"
    Dois anos mais tarde eu era especialista no serviço de urgência no hospital comunitário a norte de Toronto e vi um jovem de 25 anos com a garganta inflamada. TED بعد سنتين كنت مسؤولاً في قسم الطواري في مستشفى الحي في شمال تورنتو, فرأيت رجلا يبلغ من العمر 25 عاماً مصاب بالتهاب الحلق.
    Dois anos mais tarde, estava em medicina. Open Subtitles بعد سنتين , ذهب إلى كلية الطب.
    Dois anos mais tarde Não há como parar. Open Subtitles بعد سنتين {\pos(100,230)} ليس هناك طريقة لإيقافة
    A FRENTE, RIO SOMME, FRANÇA A FRENTE, RIO SOMME, FRANÇA Dois anos mais tarde Open Subtitles جبهة الحرب، نهر "سومي" (فرنسا) بعدها بعامين
    O meu filho nasceu Dois anos mais tarde. Open Subtitles ولد إبني بعد ذلك بعامين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus