"dois coelhos" - Traduction Portugais en Arabe

    • عصفورين
        
    • أرنبين
        
    • بحجر
        
    • عصفوران
        
    Pensou, "porque não matar dois coelhos com uma cajadada?" Open Subtitles لذا فكّرت، لمَ لا تقتل عصفورين بحجر واحد؟
    Tive uma ideia. Matamos dois coelhos com uma cajadada. Open Subtitles طرأت لي فكرة يمكننا اصطياد عصفورين بحجر واحد
    Matamos dois coelhos de uma cajadada. Open Subtitles حسناً، فى الحقيقة نحن نضرب عصفورين بحجرِ واحد.
    Se tentares caçar dois coelhos, perdes ambos. Olá, Laurie Ann Hastings? Open Subtitles اذا حاولتي مطاردة أرنبين في نهاية المطاف ستفقديهما كلاهما مرحبا
    Tínhamos por missão matar dois coelhos de uma cajadada. Open Subtitles ماذا حدث ؟ كنا نؤدي الواجب ، كان من المفترض أن نصيد عصفورين بحجر واحد
    Já que estás de partida para a Gália, sou capaz de matar dois coelhos com uma cajadada só. Open Subtitles بما انك ذْاهبُ الى جوول على أية حال، أنا قَدْ أَقْتلُ عصفورين بحجر واحد.
    Como ela vai ser sua sócia nesta iniciativa, precisamos de uma reunião com ela, por isso mate dois coelhos de uma só cajadada. Open Subtitles بحيث أنك ستكون شريكا فى هذة الصفقة كنا سنطلب مقابلتها بأية حال لذلك لنقتل عصفورين بحجر واحد
    Eu penso que podemos matar dois coelhos com uma cajadada. Open Subtitles أعتقد بإمكاننا قتل عصفورين بحجر في هذه الحالة.
    Isso, e porque ele ia assaltar a casa da minha mulher pela segunda vez e eu não iria aguentar isso, então, aquela coisa de dois coelhos de uma cajadada só. Open Subtitles ذلك، وأيضاً كان على وشك أن يقتحم بيت زوجتي للمرّة الثانية ولا يمكن أن أسمح بذلك، لذا عصفورين بحجر واحد أو ما شابه
    Declarar ser um criminoso pode matar dois coelhos de uma cajadada só. Open Subtitles الادعاء بأنك مجرم يمكن ان يضرب عصفورين بحجر واحد
    Podemos matar dois coelhos com uma cajadada. Open Subtitles ربما نستطيع أن نضرب عصفورين بحجر واحد هنا
    As mesmas pessoas terríveis que gostam de matar dois coelhos com uma cajadada só. Open Subtitles نفس الناس البشعة التي تريد قتل عصفورين بحجر واحد
    Ter o seu pai a pilotar o avião de encontro ao Presidente, era matar dois coelhos de uma cajadada só. Open Subtitles إجبارُ والدكِ على تحطيم الطائرة فوق الرئيس، كان لإصابة عصفورين بحجرٍ واحد
    Mas não te podes queixar, mataste dois coelhos de uma cajadada só. Open Subtitles ,لا تستطيعى الشكوى قتلتى عصفورين بحجر واحد
    Sim, tem um livro cheio de algarismos que explica que se começares com dois coelhos, ao fim de seis meses, podes ter mais de mil. Open Subtitles نعم لديه كتاب يقول بأن يبدأ بتربية أرنبين وسوف يكون لديك 1000 خلال 6 أشهر
    Quando Spider tocava bateria, parecia dois coelhos trepando! Não tenho muito tempo. Preciso voltar ao trabalho. Open Subtitles سبايدر قام بعزفهم على الطبول مثل أرنبين يتناكحان جرب واحدا من هذه الكوكتيلات ستجد أنه يمكنك جعل كل شئ كما ترغب
    O peru... um abutre aparece no portão e larga dois coelhos mortos no chão. Open Subtitles الديك الرمي، طائر الرحمة وقف على الباب وألقى أرنبين ميتين على الأرضية.
    E, visto que os nossos jovens convidados estão decididos, mataremos dois coelhos de uma só cajadada... Open Subtitles ربما أن الفكرة كانت تجول فى عقول ضيفانا اذن قد يمكننا ضرب عدة عصافير بحجر واحد
    Parece que vou matar dois coelhos, com uma só cajadada. Open Subtitles أنظر مثل أنا أحصل علي قتل طائرين... بحجر واحد
    O que dá jeito saber. dois coelhos numa cajadada só. Open Subtitles والذي سيكون علينا معرفته بأيّ حال عصفوران بفحصٍ واحد، افعلوها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus