Dois dias depois do julgamento, apaixonámo-nos. Foi muito dramático. | Open Subtitles | بعد يومين من المحاكمة، لقد وقعنا في الحب إنه كان أمراً مُثير للغاية |
"Dois dias depois do assassinato de Sara Novak,... Vern Stevens fez uma confissão à policia". | Open Subtitles | بعد يومين من مقتل سارة نوفاك فيرن ستيفن قدم إعتراف كامل للشرطة |
Dois dias depois do ataque ao meu irmão, levei uns amigos ao lugar onde tudo aconteceu. | Open Subtitles | بعد يومين من الهجوم على اخى انا احضرت بعض الاصدقاء بالمكان الذى حدث بة ذلك |
E provas ainda mais fortes de que o senhor foi às urgências Dois dias depois do homicídio, com um corte infectado na sua mão. | Open Subtitles | ودليلاً أقوى على أنّك ذهبت إلى غرفة الطوارئ ...بعد يومين من ارتكاب الجريمة بجرح ملتهبٍ في يدك |
Dois dias depois do último assalto. | Open Subtitles | بعد يومين من السرقة الآخيرة |
Ele comprou uma câmara de vídeo no Wrights Áudio Dois dias depois do assassinato. | Open Subtitles | -صوتيات رايت - بعد يومين من الجريمة |
O seu marido desapareceu Dois dias depois do Richard. Não pode dizer-me que foi coincidência. | Open Subtitles | إختفى زوجكِ بعد يومين من (ريتشارد)، لا يمكنكِ أن تخبريني أنّ تلك مصادفة. |