Dois dias na América e a Ampata parece já pertencer aqui. | Open Subtitles | يومان في أمريكا و (أمباتا) تبدو بالفعل أنها تنتمي إلى هنا |
Dois dias na prisão? | Open Subtitles | يومان في السجنِ؟ |
Passaremos Dois dias na mata com fontes limitadas e sem comida. | Open Subtitles | يعني أنّه علينا أن نقضي يومين في العراء مع القليل من المؤن ودون أن نحمل طعاماً. |
Há dois dias, na mesma hora em que o Nando recebeu a chamada, um helicóptero abriu fogo numa propriedade próximo de Cartagena. | Open Subtitles | منذ يومين في نفس الوقت الذي أتى الاتصال طائرة اسلحة فتخت النار على ملكية خارج قرطاجنة |
Dois dias na estrada, só uma refeição e quase sem dormir. Ela tem 11 e eu tenho 90. | Open Subtitles | يومان على الطريق لم نتناول إلّا وجبة واحدة وبالكاد نحظى بالنوم |
Dois dias na estrada, só uma refeição e mal dormimos. | Open Subtitles | يومان على الطريق، وجبة واحدة وبالكاد نمنا |
Há dois dias, na mesma hora a que Nando recebeu o telefonema. | Open Subtitles | , قـبل يومين في نفس الوقت تماماً نـآندو جآئته المكآله |
Contratou-me porque ambos sabemos que você não durava Dois dias na cadeia. | Open Subtitles | لقد استأجرتني لأن كلانا يعلم انك لن تصمد يومين في سجن فيدرالي. |
Está há Dois dias na cidade e já é um entendido. | Open Subtitles | يومين في المدينة الكبيرة وأصبح متذوقاً الآن |