"dois milhões de anos" - Traduction Portugais en Arabe

    • مليوني عام
        
    • مليوني عاما
        
    Com este pequeno cérebro e a pélvis alargada, não ficaríamos surpreendidos se os fósseis tivessem dois milhões de anos. TED مع الدماغ الصغير والحوض الواسع، لم نكن لنندهش إذا اتضح أن عمر الأحافير مليوني عام.
    Este é o mais antigo fóssil conhecido de um ser humano. Tem mais dois milhões de anos. Open Subtitles هذه أقدم حفرية إنسان معروفة عمرها أكثر من مليوني عام
    dois milhões de anos, o vale de Yosemite tinha um aspecto muito diferente. Open Subtitles قبل مليوني عام ، كان وادي يوسيمايت يبدو مختلفاً جداً
    Os imponentes Alpes... esculpidas da paisagem há mais de dois milhões de anos, são a porta de entrada para Roma. Open Subtitles جبال الألب العظيمة نُحِتَت في التضاريس قبل أكثر من مليوني عام خلت هي بوابة روما.
    Agora vou levar-vos a África, há dois milhões de anos. TED ولكن الآن، أسمحوا لي بأن أعود بكم إلى أفريقيا، قبل مليوني عاما مضت.
    Não digo que o recomendo, porque neste momento o enigma é tão difícil e a rede tão poderosa, que, se eu tentar minar Bitcoin no meu portátil, provavelmente não verei nenhuns nos próximos dois milhões de anos. TED لا يمكنني القول بأني أنصح بهذا، لأن الأحجية حاليًا صعبة جدًا والشبكة قوية جدًا، فإذا حاولت استخراج بيتكوين على حاسوبي، فمن المحتمل ألا أرى أيًا منها لمدة مليوني عام.
    Todavia, em dois milhões de anos, a massa do cérebro humano quase triplicou. Passou de pouco mais de meio quilo do nosso antepassado, o Homo Habilis, para o rolo de carne de quase 1,5 kg que toda a gente tem entre as orelhas. TED ورغم هذا فانه خلال مليوني عام فان دماغ الانسان قد تضاعف ثلاث مرات من حيث الكتلة ليرتفع من واحد وربع باوند لاسلافنا " الهابليز" الى ما يقارب ال 3 باوند من هذه العضلة التي يملكها الجميع هنا بين اذنيهم
    E quem poderia calcular que esse inferno no planeta fora causado por uma espécie de piranhas que se creram extintas há dois milhões de anos? Open Subtitles و من كان يتخيل أن هذا الجحيم سببه نوع من أسماك "البيرانا" يُعتقد بإنقراضه منذ مليوني عام
    dois milhões de anos, no lago Turkana o Homo erectus um dos nossos antepassados, vivia nesta região. TED منذ مليوني عاما على بحيرة توركانا، الإنسان المنتصب القامة، أحد أسلافنا البشرية، في الواقع عاش في هذه المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus