"dois pais" - Traduction Portugais en Arabe

    • أبوين
        
    • أبوان
        
    • اثنين من الآباء
        
    • والدان
        
    • والدين
        
    • أبّان
        
    • لأبوين
        
    • كلا الوالدين
        
    dois pais connosco hoje que conhecem essa dor, Open Subtitles هناك أبوين معنا اليوم. من يعلم ذلك الألم،
    Mas há casos em que o filho de dois pais supers... nunca possuem qualquer super-poderes. Open Subtitles لكن هناك حالات نادرة لم نسمع بها حتى الآن حيث الطفل من أبوين خارقين
    Tem dois pais amorosos. Um deles está aqui mesmo. TED لديها أبوان محبان، أحدهما واقف هنا معنا،
    Estou a defender um processo judicial interposto por dois pais cuja filha foi tão magoada por algo que se matou. Open Subtitles أنا سأدافع في دعوى قضائية يعرفها أبوان تحطمت ابنتهما من جراء شيء ما لدرجة دفعتها إلى الانتحار
    Ouvi dizer que ela já dormiu com dois pais da escola. Open Subtitles سمعت إنها اقامت علاقة مع اثنين من الآباء من المدرسة
    No dia seguinte, dois pais taparam tomadas para evitar que o bebé apanhasse um choque. Open Subtitles في اليوم التالي، قام والدان بتغطية مخارج الكهرباء لحماية إبنهما من الصعق
    Fica a 1600 metros de altitude, e eu cresci lá em cima com os meus 10 irmãos e irmãs e dois pais que nos adoram. TED انها ترتفع ميلاً عن سطح البحر ونشأت هناك مع 10 إخوة و أخوات ومع والدين رائعين جداً
    Quero dizer, dois pais biologicamente gays? Open Subtitles أَعْني، أبّان مرحان حيوياً إثنان؟
    Imaginam uma estrela filha de dois pais como eu e o Danny? Open Subtitles يا فتيات ، أتتصورن مولد نجمة لأبوين مثلي وداني ؟
    Os garotos certamente iriam se beneficiar de ter dois pais ficando em casa, mas comprar comida seria um problema. Open Subtitles الأطفال يستفيدون بشكل مطلق من إقامة كلا الوالدين في المنزل بالرغم من أن شراء الغذاء قد يصبح قضية
    Que é uma bênção para nós ter sob o nosso teto um filho de dois pais! Open Subtitles يا لها من نعمةٌ لنا أن نحظى في منزلنا إبن له أبوين
    E tenho duas irmãs e um irmão, e depois quatro meios-irmãos e irmãs de dois pais diferentes. Open Subtitles لدي أختين وأخ واحد وأربعة أخوة وأخوات غير أشقاء من أبوين مختلفين
    Aquelas crianças, nunca tiveram hipóteses de crescer com dois pais felizes e que se amam. Open Subtitles هؤلاء الأطفال لم يحظوا بفرصة للنشوء بين أبوين متحابين سعداء
    Ela tem dois pais, quer os dois lá. Open Subtitles في الحقيقة هذا عدل جداً حسناً، لديها أبوين
    Tão simples quanto isso. À exceção do meu filho que disse: "Ele podia ter dois pais." TED باستثناء ابني الذي قال، "حسنا، من الممكن ان يكون لديه أبوان."
    Bolas, Courtney, tens dois pais gay! Open Subtitles رباه يا كورتني ، لديك أبوان مثليان
    Temos dois pais e queremos que eles se apaixonem e casem para que eu fique livre dessa cabra, a LaWanda. Open Subtitles لدينا أبوان ونريدُهُم أن يقعوا في الحُب ويتزوّجا لذلك ، أنا لا أُريد أن أكون عالقاً بتلك الكلبة ( لواندا)
    - Não, ela nunca irá lá a casa. Ouvi dizer que ela já dormiu com dois pais da escola. Open Subtitles سمعت إنها اقامت علاقة مع اثنين من الآباء من المدرسة
    Penso que o Sam está a realçar que dois pais pode ser melhor que um. Open Subtitles . . اعتقد سام يشير الى ان اثنين من الآباء يمكن أن يكون أفضل من واحد
    E o facto de que o pai dele pode ir para lá, e que ter os dois pais perto pode ser bom? Open Subtitles ماذا عن حقيقة والده قد تتحرك هناك و أعتقد أن اثنين من الآباء قد تستفيد رالف ؟
    Sou gordo, preto, não sei dançar, e tenho dois pais gays. Open Subtitles أنا سمين وأسود ولا أستطيع الرقص ولدي والدان مرحان
    Tens dois pais... e nenhum deles quer saber de ti. Open Subtitles لديك والدان وكلاهما لا يريد أن يقوم بأي شيء من أجلك
    Se decidir ensinar-te, serei pior que dois pais para ti. Open Subtitles إن قررت أن أعلمك سأكون معك أسوأ من والدين اثنين
    Tenho dois pais a virem para aqui para ver o seu filho, e acredite em mim nisto, não é aqui que os querem encontrar. Open Subtitles لدي والدين في طريقهما الى هنا لرؤية ابنهم,وثق بي في ذلك هذا ليس المكان الذي تريدهم أن يروه فيه
    Uma esposa, um marido, dois pais. Open Subtitles زوجة واحدة، زوج واحد، أبّان.
    Aqui estamos nós sentados, dois filhos terríveis de dois pais terríveis. Open Subtitles ها نحن نجلس إذاً طفلان فظيعان لأبوين فظيعان
    Casa de pais separados, dois pais em casa. Open Subtitles منزل به أحد الوالدين منزل به كلا الوالدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus