"dois rapazes" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولدان
        
    • شابين
        
    • رجلين
        
    • صبيان
        
    • صبيين
        
    • ولدين
        
    • طفلين
        
    • طفلان
        
    • الشابين
        
    • اثنين من الاطفال
        
    • اثنين من الصبية
        
    • هذان الرجلان
        
    dois rapazes fortes seriam capazes de se defenderem contra um só homem. Open Subtitles ولدان قويان سَيَكُونانِ قادران على الدِفَاع عن أنفسهما ضدّ رجلِ واحد
    Felizmente, dois rapazes que o conhecem foram vistos a cair nesta zona da selva. Open Subtitles لحسن الحظ، ولدان من معارفه رأيا سقوط هإلى هذا الجزء من الغابة
    Não pensaria que uma viagem com dois rapazes tão giros poderia ser um tédio. Open Subtitles لم أكن أظن أن رحلةً على الطريق مع شابين ضخمين قد تكون بهذه الملل
    Esta não seria a primeira vez que estive com dois rapazes numa noite, ou que traí a minha melhor amiga. Open Subtitles لم تكن تلك الليلة هي الأولى التي أكون فيها مع رجلين في ليلة واحدة ، أو أخون صديقتي
    Tive de criar dois rapazes, sozinha, nos últimos dez anos. Open Subtitles كان عليّ أن أربي صبيان وحدي منذ 10 سنوات.
    E um caso de homicídio do qual depende a vida de dois rapazes inocentes. Open Subtitles وقضية القتل البسيطة التي قد تودي بحياة صبيين بريئين
    "Há dois rapazes a olhar para nós", disse-lhe. Open Subtitles هناك ولدين ينظران إلينا، قلت للفتاة التي كانت بصحبتي
    As mulheres não querem homens com dois rapazes e sem dinheiro. Open Subtitles كيف تعرف لأنه لا توجد امرأة تريد رجلاً لديه طفلين أحمقين و لا نقود معه
    Depois temos dois rapazes e a mulher diz que quer uma menina, entao, pensamos que três nao pode ser muito pior do que dois, certo? Open Subtitles ثم يصبح عندك ولدان وزوجتك تريد فتاه تعتقد أن الججيم لا يمكن أن يكون أسوأ بكثير من إثنان، صحيح؟
    Basicamente, esse tipo, o Elisha, estava a caminhar no Bethel (santuário) numa bela tarde, quando dois rapazes apareceram e começaram a gozar por ele ser careca. Open Subtitles باختصار ، هذا الرجل إليشا كان يمشي إلى بيت إيل بعد ظهر أحد الأيام عندما ظهر ولدان
    dois rapazes em casa, mas eles sempre quiseram uma filha. Open Subtitles لديهم ولدان في البيت لكنهم لطالما ارادوا فتاة
    Bem, posso aguentar dois rapazes. Open Subtitles حسناً .. أسطيع أن أوفق بين شابين
    Que tipo de homem vai comemorar depois de ter morto dois rapazes inocentes? Open Subtitles أي نوع من الرجال... ...يذهب للإحتفال... ...بعد أن يطلق النار في الرأس على شابين بريئين؟
    Como poderia estar apaixonada por dois rapazes? - Dois...? Open Subtitles كيف لي ان احب شابين معاً – شابين ؟
    Não, nunca olharia para fora da minha janela... meu filho disse que viu dois rapazes correndo por lá com revólveres. Open Subtitles كلا أنا لا أنظر من نافذتي أبداً إبني قال أنه رأى رجلين يركضان بأسلحة
    Eles não vão sair da vizinhança sozinhos porque dois rapazes levaram uma tareia. Open Subtitles إنهم لن يتركوا حيّك دون أحد معهم لأنه هناك رجلين أُشبعوا ضربا
    Quando o meu filho tinha oito anos, dois rapazes meteram-se com ele por ele ser diferente. Open Subtitles حين كان ابني بالثامنة من عمره, تعرض له صبيان لأنه كان مختلفاً.
    Estavam dois rapazes aqui sentados quando isto aconteceu. dois rapazes da idade dela. Open Subtitles صبيان كانا يجلسان هناك عند وقوع الحادثه, الإثنان في عمرها
    Um professor separa dois rapazes que estão a lutar no pátio da escola e pergunta a um deles, "Gostas de lutar?" Ele responde, "Não, gosto de vencer." Open Subtitles المعلم هَزَمَ صبيين يتصارعون في ميدان المدرسه. اسال واحد منهم, هل تحب القتال؟ قال لا, انا احب الفوز.
    Esta informação confirma que dois rapazes, cuja descrição se ajusta à dos arguidos, foram presos há dois dias pelo Xerife Tilman em Jasper, na Georgia, por conduzirem um Pontiac Tempest de 1963 verde metalizado roubado de capota branca e pneus Michelin modelo XGV 75R-14. Open Subtitles ...طبقاً للحاسوب فإن هناك صبيين بنفس صفات المتهمين ...تم إعتقالهما قبل يومين في مقاطعة جاسبر بجورجيا
    Temos dois rapazes e duas raparigas saudáveis. Open Subtitles وبعد التنقيح تبقى ولدين وبنتين في غاية الصحة
    Para salvar a vida de dois rapazes inocentes, que são pouco mais velhos do que os meus filhos. Open Subtitles لإنقاذ حياة طفلين بريئين ليسوا أكبر سنّـاً من ولديَ.
    Tenho entrevistas com dois rapazes e permitem-nos fazer 30 segundos do show. Open Subtitles حسنا، لدي طفلان للمقابلات والمدير قال أننا يمكن أن نحصل علي 30 ثانية من مدة العرض
    Não importa o que digam em tribunal, eu sabia o que estava a fazer, mas não te queria ferir, só aqueles dois rapazes. Open Subtitles مهما قيل في المحكمة لقد كنت أعرف ما أفعله ولم أكن أقصد إيذائك ولكن أردت إيذاء الشابين فقط
    Havia dois rapazes no edifício de Harrison. Open Subtitles كان هناك اثنين من الاطفال داخل المبنى هاريسون.
    Um rodesiano tinha-se embebedado e matado dois rapazes africanos, que estavam a tratar da roupa e da comida destes mercenários, para o pequeno-almoço. Open Subtitles الا بالرجل الروديسي سكران وقتل اثنين من الصبية الافارقة الذين كانوا يغسلون ملابس المرتزقة ويطبخون لهم
    Estes dois rapazes são acusados de um crime capital. Open Subtitles هذان الرجلان متهمان بارتكاب جريمة عقوبتها الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus