Nós dois sabemos que não vieste cá por causa da história da minha vida. | Open Subtitles | أنت وأنا كلانا نعلم أنك لم تحضر هنا لأجل قصة حياتي ، أليس كذلك؟ |
Sr. Delgado, os dois sabemos que pode deitar os site abaixo. | Open Subtitles | سيد " ديلجادو " ، كلانا نعلم أنك تستطيع إغلاق هذا الموقع |
E mais... nós dois sabemos que o poder verdadeiro não está na magia. Está no dinheiro. | Open Subtitles | كما أن كلانا يعلم أن القوة الحقيقية في هذا العالم ليست السحر |
Nós dois sabemos que só os tolos enchem maletas com dinheiro falso, tolos que não se importam de ver seus filhos novamente. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن الحمقى فقط هم من يملئون الأموال في الحقائب هؤلاء الحمقى لا يهتمون برؤية أطفالهم مجدداً وأنا لست أحمقاً |
Vamos lá, Sarchie, nós dois sabemos que tu não te ris. | Open Subtitles | هيا ايها الظابط كلانا يعلم انك لاتضحك |
Nós dois sabemos que matou o Boyle. | Open Subtitles | (كلانا يعلم انك من قتل (بويل |
E nós dois sabemos que o Avô não pode continuar o plano sem mim. | Open Subtitles | و كلانا يعلم أن جدي لا يستطيع إتمام خطته بدوني |
Qual é. Nós dois sabemos que isso não é verdade. | Open Subtitles | بالله عليك، كلانا يعلم أن هذا غير حقيقيّ. |
Então nós os dois sabemos que a guerra não é uma coisa bonita. | Open Subtitles | لذا كلانا يعلم أن الحرب ليس بالأمر الجميل |