Normalmente reage a estímulos visuais, mas... como tens o dom da palavra, não precisas de imagens para ele reagir, precisas? | Open Subtitles | عادة هو يستجيب للمحفزات المرئية، لكن بما أن لديكَ هبة الثرثرة، لن تحتاج صور لتجعله يستجيب، أليس كذلك؟ |
apesar do dom da imortalidade, sempre soubeste o que verdadeiramente és. | Open Subtitles | بغض النظر عن هبة الخلود، فإنّك لطالما علمت ماهيّتك الحقّة. |
A Fada da Temperança, que concede a Aurora o dom da força de vontade, é coreografada como se raios de eletricidade saíssem dos seus dedos. | TED | بينما تمنح جنية الاعتدال هبة الإرادة القوية لأورورا، وقد صورت وكأنها تطلق شرارة من أصابعها. |
Mas eu já vi que você também... possui o dom da magia por gestos. | Open Subtitles | لكنني رأيت أنك أنت أيضا تسيطر على هبة السحر بيديك |
Tenho o dom da observação, de interpretar as pessoas e as situações. | Open Subtitles | لدي هبة الملاحظة لمعرفة نفسيات الأشخاص في الحالات |
Parece que ela tem o dom da magia. Tenho amigos com dons similares. | Open Subtitles | يبدو أنّها ذات هبة سحرية، لديّ أصدقاء لهم نقس الهبة. |
Se eu soubesse, o que ela me deu quando me deu o dom da vida, | Open Subtitles | لو كنتُ أعلم ما أعطتني عندما هبت ليّ هبة الحياة، |
obrigada... quem quer que sejas, tu com o dom da luz. | Open Subtitles | آه، شكراً لك... أياً كنت، شكراً لك على هبة النور. |
Consegue seguir o rasto de um gafanhoto. Dizem que tem o dom da visão. | Open Subtitles | يتعقّب جندباً على صخرة جرداء يقول أنّه يمتلك هبة البصيرة |
Consegue seguir o rasto de um gafanhoto. Dizem que tem o dom da visão. | Open Subtitles | يتعقّب جندباً على صخرة جرداء يقول أنّه يمتلك هبة البصيرة |
Pelo que sei, no momento do nascimento todos nós... obtemos o dom da imortalidade. | Open Subtitles | كل ما أعرفه في لحظة الولادة كلٌّ منّا يمتلك هبة الخلود |
apenas um, mas que nos faz perder o dom da vida eterna. | Open Subtitles | واحداً فقط ولكن ذلك يجعلنا نفقد هبة الحياة الأبدية |
Não pode de livre vontade voltar para a escuridão... ou ficar cego depois de ter o dom da visão... como também não pode voltar a não nascer. | Open Subtitles | لا يمكن أن يعود للظلمة بإرادته أو أن يعمى عندما يهدى هبة البصر مثلما لا يمكنه أن يمنع ولادته |
Ele não pode de sua vontade regressar às trevas... ou ficar cego uma vez que tenha o dom da visão... como não pode deixar de ter nascido. | Open Subtitles | أو يعود للظلمة بمحض إرادته أو أن يعمى عندما يهدى هبة البصر مثلما لا يمكنه أن يمنع ولادته |
Sou apenas um completo estranho, a propagandear os meus artigos, oferecendo o dom da histeria antes da noite terminar. | Open Subtitles | أنا مجرد غريب، أمارس مهنتي أعرض عليكم هبة الهيستيريا قبل انتهاء الليلة |
Vejo que, como eu, você tem o dom da loquacidade. | Open Subtitles | أعتقد أن لديك هبة التحدث بطلاقة. |
Faz com que aprecies mais o dom da vida. | Open Subtitles | هذا يجعلكِ تقدرين هبة الحياة أكثر |
A minha irmã deu-te o dom da vida por causa de seu amor por ti. | Open Subtitles | شقيقتي هبت لك هبة الحياة بسبب حبها لك. |
Deu a Jan Oort o dom da profecia. | Open Subtitles | لقد أعطانا يان أورت هبة النبوة |
Já viste até onde os Bibliotecários estão dispostos a ir para esconder o dom da magia do mundo? | Open Subtitles | أترين لأي مدى سيذهب "أمناء المكتبة" ليخفوا هبة السِحر عن العالم؟ |