Pelos meus 11 anos eu já não ia à missa ao domingo e ia passear com o meu pai observar os pássaros. | TED | وفي سن الحادية عشر، توقفت عن الذهاب لقداس الأحد و كنت أذهب مع والدي للمشي ومراقبة الطيور |
Não. Okay, ouçam, porque é que não vêm no Domingo, e vamos falar da logistica. | Open Subtitles | حسنا, أنظر, لماذا لا تأتي فقط يوم الأحد, و سنتكلّم بتفاهم |
Preciso que dês uma revisão no domingo e despaches tudo. | Open Subtitles | يجب أن تذهب للشركه يوم الأحد و تجهز كل شئ |
Acho que deve ser o domingo e os dele a mostrarem ao Cottonmouth que não estão satisfeitos. | Open Subtitles | وأظن أن الفاعل هو"دومينغو"ورجاله, ليحذروا"كوتنماوث"من أنهم غير راضين. |
Localizem o domingo e descubram por que esteve aqui até tão tarde e o que viu. | Open Subtitles | حسناً ، تتبّع خطوات (دومينغو) وأنظر لمَ كان هنا في وقت متأخر ، وما رآه |
E o dinheiro que o domingo e o bando dele te iam dar foi-se. | Open Subtitles | والمال الذي كان يُفترض ب"دومينغو" إعطاؤك إياه... قد ضاع. |
Um amigo "postou" que os Lewis não devem regressar antes de Domingo, e outro tem uma foto do Sr. Lewis ainda no "beach club". | Open Subtitles | صديق غرد للتو ان عائلة لويس يفترض أن لا ترجع قبل يوم الأحد و أخر يملك صور فيها السيد لويس مازال فى نادى الشاطىء |
Convidou-nos num domingo e fomos todos para as traseiras, o papá pôs as luvas e pediu ao George para lutar boxe com ele. | Open Subtitles | فتلقانا كلينا فى يوم الأحد و انتقلنا جميعاً إلى الخلف ووضع أبى القفازات و طلب من " جورج " ملاكته - نعم - |
Duas representações ao domingo, e nas segundas? | Open Subtitles | عرضان يوم الأحد و مساءً يوم الاثنين؟ |
...este Domingo. E é tudo de Meadowlands. | Open Subtitles | هذا الأحد و هذا كل شئ من "ميدو لاند" |