Há uma altura do dia, que as donas de casa anseiam. | Open Subtitles | ،هنالك وقتاً ما في اليوم تتطلع له جميع ربات البيوت |
Sim, as donas de casa querem coisas rápidas e variadas. | Open Subtitles | نعم، ربات البيوت يردن شيئا سريعا يحوي كل شيء |
Os dias podem ser longos, conheço donas de casa que bebem o primeiro copo de vinho ao meio-dia. | Open Subtitles | حسنا, الاياك يمكن ان تكون طويله أعرف بعض ربات البيوت, ذلك الصباح كأس من النبيذ ظهرا |
Pensava que estavas algures a transformar donas de casa em prostitutas. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك سَخارج في مكان ما تُحوّلُ ربّات بيوت إلى المومساتِ السعيداتِ. |
Pois, estão em nome de terceiros, donas de casa, reformados, até duma vítima de enfarte, mas sabemos que são suas. | Open Subtitles | و ربات بيوت و متقاعدين و لضحية جلطة دماغية مسكين لكننا نعلم ان جميعها تنتمي إليك |
Na nossa plataforma de escritores amadores, temos escritores que vão desde adolescentes a donas de casa. | TED | في منصتنا لهواة الكتابة لدينا كتاب يتراوحون بين المراهقين إلى ربات المنزل. |
A sério, vou ter de vos pedir que saiam e levem convosco o vosso ar de donas de casa de Ohio. | Open Subtitles | أعني, أنظري, جدياً, سوف أطلب منك الإنصراف وأن تأخذي معك ربات منازل أوهايو الصغيرات |
É um facto histórico que, em 1885, as donas de casa do norte da Carolina andavam 240 km por ano a transportar 35 toneladas de água. | TED | إنها حقيقة تاريخية أنه في عام 1885, ربة المنزل المتوسطة في كارولاينا الشمالية مشت 148 ميلاً سنوياً كي تحمل 35 طناً من المياه. |
Para que as donas de casa vejam? Em vez da novela? | Open Subtitles | "وسوف تشاهده ربات البيوت بدلا من برنامج "كما يتغير العالم |
Sou secretária do clube das Futuras donas de casa da América, capítulo 732. | Open Subtitles | أنا سكرتيرة من ربات البيوت المستقبلية من نادي أمريكا .. الفصل 732 |
Estás-me a querer dizer que, depois de ter preparado isto tudo, sorrir para aquelas crianças, dançar para a merda daquelas donas de casa e vestir aquela fantasia de merda não consegues arrombar este cofre? | Open Subtitles | هل تخبرنى بعض ان قمت بتدعيمك تماسكنا معا امام ابتسامات كل هولاء الاطفال و نرقص لكل ربات البيوت اللعينات |
Os banqueiros são paranóicos e as donas de casa estão deprimidas. | Open Subtitles | يكون مستثمرو البنوك موسوسون و ربات البيوت مكتئبات |
Coscuvilhar, para a maioria das donas de casa, é uma forma inofensiva de passar o tempo. | Open Subtitles | الثرثره ،لمعظم ربات البيوت هو مجرد نوع ٍ مؤذي من الترفيه |
Bem, nós achamos que este tipo de ansiedade não é incomum em donas de casa. | Open Subtitles | حسنا, نحن نكتشف بأن هذا النوع من القلق ليس غير مألوف بين ربات البيوت |
Sabes, as donas de casa italianas têm um método prático: | Open Subtitles | أتعلميمن، ربات البيوت الإيطاليات لديهن قاعدة عامّة |
Ele comeu duas refeições, sabe, daquelas grandes partiu um caneca e disse-nos que o deixava ver as donas de casa Desesperadas. | Open Subtitles | كَانَ لديه وجبتا طعام، تَعْرفُ،واحد كبيرة كسر قدح و أخبرَنا بأنّك تدعْيه يُراقبُ ربّات بيوت مستميتات |
Foi recebida por crianças que trouxeram cartazes, donas de casa que trouxeram sobremesas | Open Subtitles | .. رحّب الأطفال بعودتها الذين أتوا ومعهم لافتات .. ربّات بيوت جئن ومعهن حلويات |
Um jovem jeitoso jardineiro suburbano, donas de casa suburbanas entediadas. | Open Subtitles | أنت بُساتنيّ ضواحي صغير في السن ومُثير تُثير ربات بيوت الضاحية |
Confessa que fizeste sexo com outro homem enquanto eras casada com o papá, tal como muitas outras donas de casa aborrecidas. | Open Subtitles | بحقيقة أنك ضاجعت شخص آخر بينما كنت متزوجة من أبي تماما مثل مليون ربات بيوت يشعرن بالملل |
Nos controlamos para caçar só animais e donas de casa de reality TV. | Open Subtitles | يمكننا التحكم في عطشنا ، بأن نصطاد الحيوانات فقط و ربات المنزل الحقيقيات في أتلانتا |
Está a dizer que não são donas de casa alegres dos anos 60 ou desenhos animados cantantes de cor azul? | Open Subtitles | تقصدين بأنهم ليسوا مثل ربات منازل الستينات أو كرتون الجاز الغنائي ؟ |
Devias estar grata por estares a milhares de km de distância, a beber vinho, a podar as roseiras e a brincar às donas de casa. | Open Subtitles | ، يجب أن تكوني سعيدة لأنك بعيدة آلاف الأميال تشربين الخمر ، تقلمين شجيرات الورد وتلعبين دور ربة المنزل ، وكل ذلك |
Aparentemente, mães que trabalham são mais compromissadas e atenciosas do que mães donas de casa. | Open Subtitles | ففيما يبدو، الأمهات العاملات يكنَّ أكثر ارتباطاً وانتباهاً من الأمهات ربّات المنازل |
É sempre um monstro. "Monstro" deve ser o que as donas de casa chamam aos guaxinins. | Open Subtitles | .إنّه دائماً وحش .لا بدّ أنه ربة بيت أو راكون |