Os meus lábios estão dormentes, não sinto os dedos e sinto dores no peito. | Open Subtitles | شفتي مخدرة ولا أشعر بأصابعي وأظن لدي ألم صدر |
Tenho os dedos dos pés dormentes desde a minha quinceañera. | Open Subtitles | أصابعي مخدرة منذ حفلة عيد ميلادي الخامس عشر |
Comi 4 hoje! Tenho as pontas dos dedos a ficarem dormentes! | Open Subtitles | ــ تناولت 4 منها اليوم ــ أصابعي أصبحت خدرة |
Eles estavam dormentes no espaço. Atingiram a atmosfera terrestre e pum! | Open Subtitles | هذه الكائنات كانت ساكنة فى الفضاء ثم اصطدمت بغلاف الأرض |
Os meus dedos estão a ficar dormentes. | Open Subtitles | أصابع قدمي تزداد خدر! |
Da última vez, minhas mãos ficaram dormentes durante quase duas semanas. | Open Subtitles | آخر مَرّة، أيديي كَانتْ خدرانة لإسبوعين. |
O parasita não só mata as células como as deixam dormentes por razões que ainda não entendo completamente, mas | Open Subtitles | الطفيلي لا يقتل الخلايا كثيرا مثلما يجعلها خاملة لهذه الأسباب مازلت لا أفهم بالكامل |
Só não consigo estar muito tempo sentada, fico com as pernas dormentes. | Open Subtitles | فقط من الصعب الجلوس طويلًا تتخدر قدماك |
Pensei que passasse, mas, esta noite, as minhas pernas ficaram dormentes. | Open Subtitles | أعتقدت أنه رحل ولكن البارحة , تخدرت قدماي |
Tenho os braços dormentes! | Open Subtitles | -ان ذراعي مخدرة,ذراعي خدرة -أجب على الهاتف فيل,أجب على الهاتف |
Tenho os dedos dormentes. A minha cara está a ficar fria. | Open Subtitles | أصابعي مخدرة . و وجهي يصبح بارداً |
Eu não consigo sentir alguns dos meus dedos. Ainda estão dormentes. | Open Subtitles | لا أشعر ببعض أصابعي لا تزال مخدرة |
Tenho as mãos dormentes de coser, pois adoro a minha filha. | Open Subtitles | إن يدي خدرة من الخياطة لذا ترين كم أحب إبنتي و أنتِ أكرهكِ |
Partículas microscópicas que ficam dormentes no seu sangue até alguém activá-las para libertar a toxina. | Open Subtitles | جزيئات مجهرية تقبع ساكنة في الدم حتى يفعلها أحدهم لتطلق السم |
Parecem existir químicos dormentes no cérebro dela. | Open Subtitles | يبدو أنّ ثمة مادة كيميائة ساكنة بدماغها |
Eles estão dormentes. | Open Subtitles | انهم خدر. |
Tenho as pernas dormentes. | Open Subtitles | خدر في الساق |
Os seus genes alienígenas estão dormentes. | Open Subtitles | لكن نصف جيناتها الأجنبية خاملة |
Adaptaram-se a ficar dormentes durante a escuridão do inverno. | Open Subtitles | تكيفت لتبقى خاملة خلال ظلام فصل الشتاء |
Fica-se com os lábios dormentes. | Open Subtitles | تجعل شفاهك تتخدر. |
- É estranho. Estão dormentes. | Open Subtitles | هذا غريب، جميعها تخدرت. |
Os meus dedos estão dormentes por causa das coisas antimaldição. | Open Subtitles | أصابعي مُخدّرة قليلاً بسبب معالجة اللعنة |