"dormirá" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستنام
        
    • ينام
        
    • سينام
        
    • حفلة المبيت
        
    Tudo ficará bem, em 24 horas. Você dormirá por 24 horas. Open Subtitles ستنام لمدة 24 ساعة أنا لا أملك هذه 24 ساعة
    Mas será nossa convidada por uns dias. Traz o teu saco de dormir para fora. Ela dormirá na cabana. Open Subtitles سوف تكون ضيفتنا لعدة أيام لذا أخرج لفافة فرشك ,فهى ستنام فى الكوخ
    Macbeth nunca mais dormirá!" Open Subtitles لذا فأمير كودور لن ينام أبداً ماكبث لن ينام بعد اليوم
    Ele dormirá um dia ou dois, e voltará um pouco atordoado. Open Subtitles سوف ينام ليوم أو يومين، ويخف الضغط عليه قليلا
    Vamos buscar o miúdo. dormirá no meu sofá e irá testemunhar de manhã. Open Subtitles سنعيد الفتى إلى هنا الليلة سينام على أريكتي وسنجعله يشهد أمام هيئة المحلّفين الكبرى
    Decerto o bebé dormirá connosco no princípio mas... o berço está à venda. O que te disse Don Fernando? Open Subtitles سينام عندنا الطفل في البداية ماذا قال لك دون فرناندو؟
    De cada vez que te enganares, este brutamontes dormirá contigo. Open Subtitles في كل مرة تخطيء فيها هذه الدمية ستنام معك في سريرك
    Se suspender a execução, garanto-lhe que dormirá como um bebé. Open Subtitles أوقف أنت الإعدام أيها القاضي و اعدك بانك ستنام كالطفل
    Em vez de morrer, ela dormirá por 100 anos. Open Subtitles لكن بدلاً من أن تموت، فإنها ستنام لمدة مائة عام
    A cidade dormirá melhor por sabê-lo atrás das grades. Eu dormirei. Open Subtitles نيويورك ستنام أفضل حينما تعرف أن فرانك كاسل خلف القضبان، أعرف ما أفعله
    A China dormirá em paz esta noite, graças aos nossos valorosos guerreiros. Open Subtitles الصين ستنام ... بأماناللّيلة بفضل محاربوننا الشجعان
    Camille dormirá na tua cama, doem-lhe as costas. Open Subtitles كاميل ستنام على السرير ظهرها تآذى
    Jamais comerá, jamais dormirá... e jamais parará. Open Subtitles لن يأكل أبداً, ولن ينام أبداً ولن يتوقف أبداً
    Tenta deter-me e teu amiguinho peludo dormirá com os peixes. Open Subtitles -فقط حاول ايقافي -وصديقك الغامض سوف ينام مع الأسماك
    Vejo um idiota insensível que terá que descobrir onde dormirá essa noite. Open Subtitles ارى هذا الوغد عديم الاحساس سيفهم اين ينام هذه اليلة
    Nenhum de vocês dormirá até descobrirmos quem é. Open Subtitles لا أحد منكم سوف ينام حتى نجد من الذي.
    -Que espere! -Falem depois, Bloch dormirá aqui. Open Subtitles -تحدث مع بلوك لاحقًا، إنه ينام هنا
    Hoje decidiu que só dormirá se o segurar e me mantiver em movimento. Open Subtitles اليوم, قرر انه فقط سينام طالما انا احمله واتحرك به.
    Mas a Toris sabe que o homem dela dormirá a seu lado todas as noites. Open Subtitles -لكن توريس تعلم دوما انه كل ليلة سينام زوجها بجوارها
    Ele dormirá sobre a palha na entrada. Open Subtitles سينام على الحصيرة التي في الممر
    O bom rapaz dormirá no sofá. Open Subtitles الشخص اللطيف سينام على الأريكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus