A convenção dos animais de estimação é daqui a dois dias. | Open Subtitles | سيعقد مؤتمر الحيوانات الأليفة بعد يومين |
Eu sou o tipo dos animais de estimação. | TED | رجل ٣: أنا رجل الحيوانات الأليفة. |
O comércio ilegal de espécies selvagens no Brasil é uma das maiores ameaças contra a nossa fauna, especialmente as aves, e existe sobretudo para abastecer o mercado dos animais de estimação com milhares de animais retirados da natureza, todos os meses, e transportados para longe das suas origens, para serem vendidos principalmente no Rio de Janeiro e em São Paulo. | TED | الإتجار في الحيوانات في البرازيل هو أحد الأخطار الرئيسية أمام الحيوانات، خصوصاً الطيور، وغالباً لتموين سوق الحيوانات الأليفة. مع آلالاف الحيوانات تؤخذ من الطبيعة شهرياً، ويتم نقلها بعيداً عن موطنها، ليتم بيعها في ريدو جانيرو و ساو باولو. |
A polícia intercepta esses enormes carregamentos de animais vivos, destinados a abastecer o mercado dos animais de estimação ou então os animais são apreendidos directamente em casa das pessoas. E é assim que acabamos, todos os meses, com milhares de animais apreendidos. | TED | تعترض الشرطة هذه الشحنات الضخمة من الحيوانات الحية، والتي هدفها تزويد سوق الحيوانات الأليفة أو أنهم - الشرطة - يضعون يدهم عليها مباشرة من بيوت المهربين . وهذا ما ينتهي إليه الأمر، شهرياً، مع آلالاف من الحيوانات المصادرة. |
Amanhã iria à loja dos animais de estimação e compraria outro Henry | Open Subtitles | سيذهب غداً إلى متجر الحيوانات الأليفة ويحصل على (هنري) آخر |