O Tommy tem um ficheiro secreto dos Assuntos Internos em Boston. | Open Subtitles | تومي لديه ورقة إستدعاء مختومه من الشؤون الداخلية في بوسطن |
Eu estava aqui no âmbito duma investigação dos Assuntos Internos. | Open Subtitles | لقد كنت هنا كجزء من الشؤون الداخلية هل تفهم كم المشاكل التي انت متورط فيها؟ |
Ligaram-me dos Assuntos Internos por causa da tua análise à urina. | Open Subtitles | أنا بالفعل تلقيت مكالمة من الشؤون الداخلية عنك تفعلين قطرة البول. |
1998. Eu tinha acabado de chegar à chefia dos Assuntos Internos. | Open Subtitles | عام 1998، كنتُ قد عُيّنتُ رئيسة الشؤون الداخليّة. |
Se é dos Assuntos Internos, esse tipo tinha uma navalha na boca. | Open Subtitles | اذا كنت من الشئون الداخلية هذا الرجل كان لدية أمواس داخل فمة |
Sabias que eu era dos Assuntos Internos antes da Chegada? | Open Subtitles | هل كنـــُـت تعلم بأني كنــُـت في الشؤون الداخلية قبل وصول الحملة |
Nós começaremos fazendo perguntas, então se transformará numa investigação tirada do circo dos Assuntos Internos. | Open Subtitles | لو بدأنا بطرح الأسئلة سوف يتحول الأمر إلى مسرح شؤون داخلية |
Uma investigação dos Assuntos Internos põe dúvidas na minha integridade. | Open Subtitles | وتحقيق للشؤون الداخلية يثير الشك حول نزاهتي |
Era alguém dos Assuntos Internos ou a pessoa que antes tinha o seu trabalho. | Open Subtitles | لقد كان إما شخص من الشؤون الداخلية أو الشخص الذي كان يعمل وظيفتكِ قبلكِ |
Leitura de verão dos Assuntos Internos. | Open Subtitles | القراءة الصيفية من الشؤون الداخلية |
Leitura de verão dos Assuntos Internos. | Open Subtitles | القراءة الصيفية من الشؤون الداخلية |
Estes tipos, são dos Assuntos Internos. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال من الشؤون الداخلية |
É um velho amigo dos Assuntos Internos. | Open Subtitles | , بيتر صديق قديـم من الشؤون الداخلية |
Além disso, quando um polícia dos Assuntos Internos aparece, ficam todos atentos no que ele faz. Especialmente eu. Verdade. | Open Subtitles | بالإضافة أنّه عندما يظهر شرطي من "الشؤون الداخلية"، فالناس يراقبون كلّ تحركاته، خصوصا أنا. |
Capitã Harper, estes são os detetives James e Bushwick dos Assuntos Internos. | Open Subtitles | حضرة القائدة (هاربر) هذان المحققان (جايمس) و (بوشويك) من الشؤون الداخلية |
Não sei, mas, são dos Assuntos Internos. | Open Subtitles | لا أدري، لكنه من الشؤون الداخلية. |
Aguarda um telefonema dos Assuntos Internos. | Open Subtitles | لذا توقع مكالمة من الشؤون الداخلية |
É um departamento dos Assuntos Internos chamado, Direcção de Apreciação de Queixas Civis. | Open Subtitles | إنها جزء من إدارة "الشؤون الداخليّة"، تُدعى "لوحة مراجعة المواطنين" |
Não tenho medo dos Assuntos Internos. | Open Subtitles | لستُ خائفاً من الشؤون الداخليّة. |
Pareço-te dos Assuntos Internos? | Open Subtitles | هل شكلى يبدو كما لو كنت من الشئون الداخلية ؟ |
Não, não estou a gostar dos Assuntos Internos. | Open Subtitles | كلا، أنا لا أستمتعُ بالعمل في "الشؤون الداخلية". |
O que faço fora do trabalho... Isto não é fora do serviço. É uma queixa dos Assuntos Internos. | Open Subtitles | ...ما أفعله خارج العمل - هذا ليس خارج العمل هذه شكوى للشؤون الداخلية - |