Este local tem fácil acesso a duas autoestradas principais e ao armazém dos Caminhos-de-ferro em Pineville. | Open Subtitles | هذا الموقع أيها السادة يعطيكم دخولاَ سهلاَ لطريقين سريعين أساسيين ومستودع سكك الحديد في " بينفيل " |
Cuidado com o rio, Homem dos Caminhos-de-ferro. | Open Subtitles | -احترس من النهر يا رجلٌ سكك الحديد . |
- Homem dos Caminhos-de-ferro. | Open Subtitles | -رجلٌ سكك الحديد . |
O meu bebé morreu, enquanto eu servia o jantar aos homens dos Caminhos-de-ferro. | Open Subtitles | طفلى مات فى يوم كنت أجهز فيه طعام العشاء لرجال السكك الحديدية |
Mitch! ..fim da época do vapor e a chegada dos Caminhos-de-ferro. | Open Subtitles | نهاية عصر البخار العظيم وظهور السكك الحديدية |
Todas as previsões davam como certo que as ações dos Caminhos-de-ferro gerariam uma fortuna. | Open Subtitles | كل التوقعات كانت مؤكدة أسهم السكك الحديدية كانت مؤكدة لصنع ثروة |
Sou só um humilde empregado dos Caminhos-de-ferro. | Open Subtitles | إذْ أنّي موظّف متواضع في السّكّة الحديديّة. |
Dê armas a quem estiver na vila e ponha-os ao pé do escritório dos Caminhos-de-ferro. | Open Subtitles | سلّح أي شخص في المدينة وضعهم عند مكتب السّكّة الحديديّة. |
É Presidente da Sociedade de Conservação dos Caminhos-de-ferro, creio? | Open Subtitles | أنت رئيس " جمعية ترميم السكك الحديدية " على ما أعتقد ؟ |
"Jantar da Sociedade de Conservação dos Caminhos-de-ferro, Junho..." | Open Subtitles | عشاء جمعية ترميم السكك الحديدية يونيو |
A sua cara parece um mapa dos Caminhos-de-ferro | Open Subtitles | {\cH03E4B8}وجهه يشبه خريطة السكك الحديدية |
Regulamento dos Caminhos-de-ferro. | Open Subtitles | -تنظيم السكك الحديدية |