"dos convidados" - Traduction Portugais en Arabe

    • الضيوف
        
    • ضيوف
        
    • الزوار
        
    • الزوارالخاص ل
        
    • المدعوين
        
    A maioria dos convidados saiu. Não sabemos quem ainda está lá. Open Subtitles أغلب الضيوف غادروا الحفلة نحنُ لا نعرف مَن مازال بالداخل
    Um dos convidados, uma professora, trouxe protectores de mamas. Open Subtitles و أحد الضيوف, تلك المعلمة, أحضرت حامية حلمات.
    Estávamos à frente e um dos convidados era tratador de animais. Open Subtitles كنا جالسين في الصف الامامي واحد الضيوف كان مدرب حيوانات
    O ADN da borda do copo bate com uma amostra que obtivemos de um dos convidados da festa. Open Subtitles الحمض النووي من طبق القرص يطابق عينة مرجعية حصلنا عليها من أحد ضيوف الحفل
    A maioria dos convidados chega no ferry do meio-dia e às 15:00, será o ensaio. Open Subtitles سوف يتوافد الزوار على ظهر العبارة وبعدها في الثالثة تبدأ البروفة
    Então ninguém além dos convidados estarão na sala hoje à noite ? Open Subtitles إذا لن يكون أحد متواجد بالغرفة اليوم سوي المدعوين ؟
    Alguns dos convidados passarão o fim-de-semana. Conseguirei todas as informações e faremos isto juntos. Open Subtitles بعض الضيوف سيظلون حتى عطله نهايه الأسبوع لدينا كل المعلومات لنفعلها سوياً ماذا قلت ؟
    Tipo andar à bulha com o cozinheiro e agonizar sobre quem põe limite à lista dos convidados? Open Subtitles كالصراع مع مُتعهّد تقديم الطعام و النّضال على مَنْ ستقوم باللمسات الأخيرة لقائمة الضيوف
    É tão difícil adicionar os nomes de dois funcionários seus à lista dos convidados de uma entrega de prémios? Open Subtitles كيف من الصعب ألا تُضيف أسماء إثنان من الموظفين إلى قائمة الضيوف في مأدبة الجوائز ؟
    E no fim, quando chegou a altura de se despedirem, alguns dos convidados quiseram despedir-se das crianças. Open Subtitles و في النهاية عندما حان وقت الوداع أراد أحد الضيوف توديع الطفلين
    Eu queria-o para a casa de banho dos convidados mas o Bill quer pôr lá o pequeno Giacometti que temos na entrada. Open Subtitles كنت أريد وضعها فى حمام الضيوف لكن بيل أراد وضع الرجل الدمية فى الصالة
    É uma festa enorme. Eu próprio não conheço metade dos convidados. Open Subtitles إنه عُرس هائل، أنا بنفسي لا أعرف نصف الضيوف
    Vê lá qual foi o médico que lhe receitou o medicamento. Cruzei com os nomes dos convidados: Open Subtitles لقد كنت أتحقق قائمة الضيوف وخمن من زوجة الطبيب
    Tens a tua comida na meu frigorífico, o teu carro na minha garagem e as tuas tolhas estúpidas com florzinhas na casa de banho dos convidados. Open Subtitles طعامك في برادي سيارتك في مرآبي و مناشفك ذات الأزهار الغبية في مرحاض الضيوف
    Não, cuidaremos dele antes dos convidados chegarem. Open Subtitles لا عليك، سوف نحرص على تجهيزه جيداً قبل وصول الضيوف
    Não consegue ajudar com a bagagem dos convidados e é impensável pô-lo a servir à mesa. Open Subtitles لا يستطيع المساعد في حقائب الضيوف. والوقوف باستمرار على المائده بإمكاننا تخطي ذلك.
    Bom, até agora, a maioria dos convidados da festa não se lembra de nada. Open Subtitles حسنا، لحد الآن جميع ضيوف المراسيم لم يتذكروا أيما شيء
    O meu pessoal analisou os antecedentes dos convidados para o evento de hoje. Open Subtitles تفحص رجالي خلفيات لائحة ضيوف حَدَثِ الليلة
    Acende as lareiras no quarto do menino Tancredi e no quarto verde na ala dos convidados. Open Subtitles أشعل النار في غرفة "تانكريدي" وفي غرفة الزوار
    Metade dos convidados morreu antes de sair do salão de baile. Open Subtitles -نصف المدعوين توفيوا قبل أن يغادروا القاعة -شكراً لكِ أمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus