"dos disparos" - Traduction Portugais en Arabe

    • إطلاق النار
        
    Eu certifico-me que ela fica presa, e espero pelo som dos disparos. Open Subtitles ثم سأتيقّن من أن تكون محجوزة ثم سأنتظر صوت إطلاق النار
    Olha. Ele aparece em todas as fotos no momento dos disparos. Open Subtitles إنظر، إنه فى صورة تلو الأخرى فى وقت إطلاق النار
    Não o notei logo de início mas no momento dos disparos ou um pouco antes ele abriu o seu guarda-chuva. Open Subtitles لم ألاحظه في المكان الأول .. عندما فتح المظله، نظر خلسة بعين قبل إطلاق النار ..
    No momento dos disparos, pareceu haver uma confusão qualquer. Open Subtitles في وقت إطلاق النار بدا أن هناك بعض الضجة
    Ouviram falar dos disparos e queriam ajudar. Open Subtitles سَمعوا عن إطلاق النار ومطلوب للمُسَاعَدَة.
    Não consegui agradecer-te, antes de adormecer, por me contactares depois daquela história toda dos disparos. Open Subtitles لم تتسنى لى الفرصة لأشكرك قبل أن آتى لك هنا لاتصالك بى بعد موضوع إطلاق النار ذلك
    Traçámos uma linha desde o local dos disparos até este edifício de escritórios. Open Subtitles لقد استطعنا تقفي اَثار إطلاق النار لهذا المبنى
    Pelo ritmo dos disparos e o raio de ataque. Só está ali um tipo. Open Subtitles نسبة إطلاق النار, ومحيط الهجوم أعتقد بأنه رجل واحد
    - Pede ajuda a todos. Procurem por todos os carros brancos na área dos disparos. Open Subtitles ابحث عن كل سيارة بيضاء كانت في الأرجاء أثناء إطلاق النار
    Bem, a balistica ilibou-o dos disparos. Open Subtitles برّأه مبحث المقذوفات من مسألة إطلاق النار
    No interior da carrinha estavam duas crianças que ficaram feridas com os estilhaços dos disparos. Open Subtitles داخل الشاحنة كان هُناك طفلان، واللذان جُرِحا أثناء وابل إطلاق النار.
    Serviram-se do crachá dele para entrar no laboratório à hora dos disparos. Open Subtitles إستُعملت شارته للدخول إلى المختبر أثناء وقت إطلاق النار.
    Foram tiradas na cabina principal momentos antes dos disparos. Open Subtitles هذه الصور تم إلتقاطها فى المقصورة الرئيسيه لليخت بعد لحظات من إطلاق النار
    No rescaldo dos disparos a Tupac Shakur nos estúdios da Quad, o rapper/actor produtor discográfico chamado Sean Puffy Combs... Open Subtitles عقب إطلاق النار على (توباك شآكور) قرب الأستديو استديو مغني الراب ومنتج التسجيلات الذي يعرف بأسم (بآفي)؟
    Tudo indica que alguém fugiu depois dos disparos. Open Subtitles -الشهود . كل شيئ يشير إلى شخص قد هرب بعد إطلاق النار.
    O som dos disparos é como o ecoar dos trovões nas montanhas. Open Subtitles صوت إطلاق النار يدوي كالرعد عبر التلال
    O crescendo dos disparos. Open Subtitles ولتراكم بناءا على إطلاق النار
    Arlene, soubeste dos disparos no Park, não? Open Subtitles (أرلين)، قرأتِ عن إطلاق النار في المنتزه صحيح؟
    John Bianchi, antigo polícia da universidade em Bayside, cortou a mão na noite dos disparos. Open Subtitles جون بيانكي) شرطيّ سابق) "للحرم الجامعي في "بايسايد جرح يده ليلة إطلاق النار
    A Sra. Fielding estava alguns passos atrás dos disparos que mataram o noivo, ela estaria coberta de cordite e enxofre do disparo. Open Subtitles لو السيدة (فيلدينغ) كانت على مسافة قدم من الطلقات ،التي تسببت في مقتل خطيبها كانت لتكون مغطاة بـ(الكوردايت) و(الكبريت) الناتجين من إطلاق النار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus