Penso que as escadas podem ser um dos elementos físicos mais emotivamente maleáveis com que um arquiteto tem de trabalhar. | TED | أعتقد أن الدرج قد يكون واحدًا من العناصر المادية الأكثر عاطفية التي يجب على المهندس المعماري العمل بها. |
É um dos elementos de "design" criados até hoje, mais visto. | TED | إنه أحد العناصر الأكثر مشاهدةً التي تم تصميمها على الإطلاق. |
É só porque ele fez uma lista abrangente dos elementos conhecidos? | TED | هل بسبب أنه قام بجمع كل العناصر الكيميائية المعروفة ؟ |
Esta é Tabela Periódica dos elementos posso datar a minha introdução à ciência a partir disso. | Open Subtitles | هذا هو الجدول الدورى للعناصر أنا يمكننى أن أؤرخ مقدمتى للعلوم بهذا |
No gráfico periódico dos elementos estão separadas por um protão. | Open Subtitles | في الجدول الدوري للعناصر, الفرق بين الذهب والرصاص هو بروتون واحد |
A composição dos elementos deste ADN é igual à nossa. | Open Subtitles | العناصر التركيبية من سلسلة حمضه النووي كما هي لدينا |
Preciso de uma sessão de marranço para o teste dos elementos. | Open Subtitles | حسناً, أنا بحاجة إلى جلسة جدية من أجل أختبار العناصر |
Aplicámos esta teoria muito cedo, foi esse o nosso primeiro êxito, para o diagnóstico da rotura dos elementos fundamentais na fusão do ferro. | TED | لقد طبقنا هذه النظرية في وقت مبكر، كان ذلك أول نجاح لدينا إلى التشخيص من تمزق من العناصر الرئيسية على الصاروخ الحديدي |
Um dos elementos mais críticos era como a luz viaja através da água. | TED | احد أكثر العناصر أهمية كان كيفية انتقال الضوء في المياه. |
Considerámos cada um dos elementos, quais os que tinham que ter rigor científico e quais os que podíamos modificar, de acordo com o relato e o ambiente. | TED | أخذنا بالاعتبار كلاً من هذه العناصر وأيها توجب أن يكون دقيقاًً علمياً وأيها يمكن التلاعب بها لتناسب القصة والمزاج. |
O código genético dos planetas está escrito nos isótopos dos elementos. | TED | إن الشفرة الجينية للكواكب مكتوبة في نظائر العناصر. |
Cada um dos elementos nesta estrutura é único em termos de distância e dimensão, e todas as ligações são ângulos únicos. | TED | كل واحد من العناصر في هذا الهيكل على مسافه و بعد متفردين ، وجميع زوايا الروابط متفردة أيضاً. |
Reduziu o método de comunicação ao mais básico dos elementos; | Open Subtitles | انت تختصر طريقة التواصل على العناصر الأساسية |
De fato, determinaram a cinética da produção dos elementos que conhecemos. | Open Subtitles | تنتج حركيات كثيرة من العناصر التي نعرفها. |
Na maior parte deles. O estudo dos elementos básicos, é o coração de toda a ciência. | Open Subtitles | أغلبهم , دراسة اساسيات العناصر هو قلب العملية العلمية |
Vamos, irmãs dos elementos. Deixemos este lugar numa maneira bem Wiccan. | Open Subtitles | هيّا يا أخوات العناصر لنغادر هذا المكان بأسلوب الساخرات |
Ele começou a criaçao dos elementos que nos vemos no universo. | Open Subtitles | قابع في نشأة العناصر التي نراها اليوم في الكون |
A maioria dos elementos são dos rituais de cura da Santeria, mas o crucifixo ao contrário e os desenhos a giz... | Open Subtitles | معظم العناصر هم من طقوس الشفاء لكن الصليب المقلوب ورسومات الطباشير |
Estas imagens são representações gráficas dos elementos básicos: | Open Subtitles | هذه الصور هي تمثيل رسومي للعناصر الأساسية |
Achas que ainda é cedo para aprender a tabela periódica dos elementos? Para ti ou para a Christine? | Open Subtitles | أتعتقد أن الوقت لم يحن بعد لتتعلم الجدول الدوري للعناصر الكيميائية |
As linhas de Fraunhofer são as assinaturas atómicas dos elementos, escritas em letras grandes em pleno cosmos. | Open Subtitles | خطوط فرانهوفر هي التواقيع الذرية للعناصر مكتوبة بحروف كبيرة عبر الكون |