"dos fantasmas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأشباح
        
    • من الاشباح
        
    - Talvez seja tudo uma manobra de diversão, e a história dos fantasmas, uma trapaça. Open Subtitles لربّما كلّ هذا نعّل السحب إنحراف. تلك قصة الأشباح حيلة.
    A panca dos fantasmas é que eles assombram sempre por alguma razão. Open Subtitles إنّ الأشباح يطاردون الأشخاص لأسباب معيّنة
    Amanhã á noite, vamos pra linha dos fantasmas? Mal posso esperar, mater? Open Subtitles غداً بالليل سنذهب لنلقي نظرة على أولئك الأشباح
    É, e, se ela for como a maioria dos fantasmas, quero dizer, estará assombrando lugares familiares a ela. - O que significa? Open Subtitles أجل، و إن كانت كمعظم الأشباح الأخرى فستبقى في أماكن مألوفةً لديها
    Alguns dos fantasmas que vagueiam por esses corredores, fui eu que os pus cá. Open Subtitles بعضاً من الاشباح الذين يتجولون في تلك القاعات انا وضعتهم هناك
    Ao estar na Zzyzx, conseguira libertar-me dos fantasmas que me assombravam. Open Subtitles رؤيتي في زايزكس امكنني رؤيه نفسي بعيد عن الأشباح
    Esta coisa dos fantasmas, é um bocado assustadora às vezes, mas isto, esta coisa paranormal, como lhe quiseres chamar, é um engano. Open Subtitles موضوع الأشباح برمته مخيف بعض الأحيان لكن هذا الالعوامل النفسية غير الطبيعية أو مهما كان
    Quero dizer, a maioria dos fantasmas assusta os vivos, Open Subtitles ؟ أقصد, يفزع معظم الأشباح من الجحيم أكثر من الأحياء
    E eu era um céptico em relação a isto dos fantasmas. Open Subtitles وكنت بئر عميق بالنسبة لمسألة الأشباح كلها
    Nos últimos dois anos, mal nos falámos desde que lhe contei dos fantasmas. Open Subtitles في العامين الماضيين بالكاد تحدثنا منذ أن أخبرته عن الأشباح
    É bom para ele ter um hobbie para além dos fantasmas. Open Subtitles من الجيد له ممارسته لهواية بجانب الأشباح
    Só que a maioria dos fantasmas não se querem lembrar. Open Subtitles ما عدا أن أغلب الأشباح لا تود أن تتذكر ما حصل لها
    Eu treinei-o para odiar pessoas brancas, porque, sem querer discriminar, a maioria dos fantasmas são brancos. Open Subtitles روّضته لكره البيض، ليس عنصرية، لكن لأن أغلب الأشباح بيض
    É melhor sairmos da floresta antes de anoitecer, por causa dos fantasmas e do resto. Open Subtitles ربما يجدر بنا ان نخرج من الغابة قبل حلول الليل بسبب الأشباح او ماشابه ذلك
    Vou atrás dos fantasmas e dos frutos, em vez de comer os traços. Open Subtitles أريد فقط عن الأشباح والفواكه، وليس نقطة النهاية. هناك نمط.
    Desculpa. - Obrigada. Não queres apanhar o ângulo errado dos fantasmas. Open Subtitles آسف لا أريد الحصول على الأشباح الغير حقيقية
    E não vim cá para mudar a sorte desta cidade, evitar que seja vítima dos fantasmas que povoam as ruas e vales. Open Subtitles لم آتي هنا لإستعادة ثراء هذه البلدة وأنقذه من السقوط كالفريسة بين يدي الأشباح التي تقطن هذه الشوارع والأرجاء
    Mas, a fasmofobia, o medo dos fantasmas não é um deles. Open Subtitles لكن فاسمفوبيا الخوف من الأشباح هذا ليس واحدا منهم، أليس كذلك؟
    Olha, minha querida, aquilo que o teu marido te contou acerca dos fantasmas não existirem, é verdade. Open Subtitles انظري يا عزيزتي، ما اخبرني به زوجك .عن الأشباح بأنها ليست حقيقية، فهذا صحيح
    Ele dizia que me protegeria dos fantasmas. Open Subtitles كان يقول لي أنه سيحميني من الأشباح
    Não precisas dos fantasmas. Open Subtitles فقط لانك لست بحاجه لمزيد من الاشباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus