Sim, deve ser um golpe organizado por um dos gangues de negros. | Open Subtitles | إذن الجريمة هي أمر بقتل مدبرة من قبل أحد العصابات السوداء |
Muitos dos membros dos gangues não conheciam brancos ricos, por isso não podiam vender nesse mercado. | TED | ومعظم أفراد العصابات لا يعرفون البيض الأثرياء لم يكن بوسعهم البيع لتلك الفئة. |
O Nível Um é, literalmente, a cultura dos gangues e a cultura das prisões. | TED | المرحلة الأولى هي حرفياً ثقافة العصابات وهي ثقافة السجون. |
Portanto, se colocar um polícia branco na unidade dos gangues asiáticos... fá-los felizes e tira-os de cima de mim... | Open Subtitles | لذا لو وضعنا شرطي أبيض في وحدة العصابات الآسيوية فذلك سيسعدهم ويزيحهم عن ظهري |
15 meses a investigar ligações entre a música urbana e a actividade dos gangues. | Open Subtitles | قضيت 15 شهراً في مهمة التحقيق عن الروابط بين أعمال الموسيقى المدنية و نشاطات العصابات |
Jogamos pelas regras dos gangues. Seja como for que eles queiram. | Open Subtitles | نحن نلعب بقواعد العصابات مهما كانت قواعدهم |
Por exemplo, você abordou o problema da violência dos gangues. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، دعمك لإحدى العصابات الفاسدة |
Não, mas é o que digo que fiz para conseguir o respeito dos gangues. | Open Subtitles | كلّا، لكن هذا ما قُلته للجميع حتّى أكتسب أحترام العصابات |
Como deve saber, a sua lista de inimigos vai além dos gangues que matou. | Open Subtitles | وربما تعرف جيدًا قائمة أعداءك ممتدة خلف العصابات الذين قتلتهم |
A inteligência dos gangues e a área central de homicídios ilibaram-no, então ele foi libertado há algumas semanas. | Open Subtitles | استخبارات العصابات و جرائم القتل كلاهما برآه ، لذلك تم اطلاق سراحه قبل بضعة أسابيع |
Então pedimos ao CPIC e à investigação dos gangues para puxarem os registos de todos os membros de gangues conhecidos na área de Bronzeville. | Open Subtitles | لقد قمنا بتحقيقات تخص العصابات و سحبنا جميع الملفات التي تخص أعضاء العصابة المعروفين في منطقة برونزفيل |
Por exemplo, os líderes dos gangues tinham um grande séquito, conduziam carros de luxo e tinham joias caras. | TED | كمثال، أحد الأمور التي كانوا يفعلونها العصابات رؤساء العصابات كانت لهم بطانات كبيرة، وكانوا يقودون سيارات فاخرة ومجوهرات ثمينة. |
O segundo mandamento é enfatizar as escolhas corretas para que as crianças não escorreguem e escolham a vida dos gangues, do crime, das drogas, do álcool e das armas. | TED | مهمتنا الثانية هي تعزيز الخيارات الصائبة، وبذلك لا يقعُ الأطفال بين التصدعات ويختاروا حياة العصابات والجريمة، والمخدرات والخُمور والأسلحة. |
LA era a capital dos gangues da América. | Open Subtitles | لوس أنجلس كانت عاصمة العصابات في أمريكا |
"... a Máfia, para perseguir os lideres dos gangues e seus membros..." | Open Subtitles | المافيالمتابعه زعماء العصابات واعضائهم. |
Bem, tens de... no mundo dos gangues nós usamos algo chamado "Dedos fofinhos". | Open Subtitles | حسنا , في عالم العصابات نستعمل عبارة تسمى" الأصابعالرقيقة" |
São os novos soldados de infantaria, na cultura familiar dos gangues. | Open Subtitles | -هؤلاء الجنود المشاة الجدّد . في عائلة العصابات المثقفة. |
Eu e o Rorschach avançámos no problema dos gangues trabalhando juntos. | Open Subtitles | أنا و(روشَّـاك) حققنا تقدماً في مسألة العصابات حينما عملنا معاً |
Todos os bairros e escolas que o acolheram testemunharam uma diminuição significativa na actividade dos gangues e um aumento na taxa de sucesso escolar. | Open Subtitles | كل حي إستضافنا ... وكل مدرستة ذهبنا إليه ، شهدوا ليس فقط إنخفاض كبير في نشاط العصابات |
Ele cresceu no leste de L.A., na zona dos gangues. | Open Subtitles | لقد نشأ في منطقة العصابات في لوس أنجليس |