"dos gangues" - Traduction Portugais en Arabe

    • العصابات
        
    Sim, deve ser um golpe organizado por um dos gangues de negros. Open Subtitles إذن الجريمة هي أمر بقتل مدبرة من قبل أحد العصابات السوداء
    Muitos dos membros dos gangues não conheciam brancos ricos, por isso não podiam vender nesse mercado. TED ومعظم أفراد العصابات لا يعرفون البيض الأثرياء لم يكن بوسعهم البيع لتلك الفئة.
    O Nível Um é, literalmente, a cultura dos gangues e a cultura das prisões. TED المرحلة الأولى هي حرفياً ثقافة العصابات وهي ثقافة السجون.
    Portanto, se colocar um polícia branco na unidade dos gangues asiáticos... fá-los felizes e tira-os de cima de mim... Open Subtitles لذا لو وضعنا شرطي أبيض في وحدة العصابات الآسيوية فذلك سيسعدهم ويزيحهم عن ظهري
    15 meses a investigar ligações entre a música urbana e a actividade dos gangues. Open Subtitles قضيت 15 شهراً في مهمة التحقيق عن الروابط بين أعمال الموسيقى المدنية و نشاطات العصابات
    Jogamos pelas regras dos gangues. Seja como for que eles queiram. Open Subtitles نحن نلعب بقواعد العصابات مهما كانت قواعدهم
    Por exemplo, você abordou o problema da violência dos gangues. Open Subtitles على سبيل المثال ، دعمك لإحدى العصابات الفاسدة
    Não, mas é o que digo que fiz para conseguir o respeito dos gangues. Open Subtitles كلّا، لكن هذا ما قُلته للجميع حتّى أكتسب أحترام العصابات
    Como deve saber, a sua lista de inimigos vai além dos gangues que matou. Open Subtitles وربما تعرف جيدًا قائمة أعداءك ممتدة خلف العصابات الذين قتلتهم
    A inteligência dos gangues e a área central de homicídios ilibaram-no, então ele foi libertado há algumas semanas. Open Subtitles استخبارات العصابات و جرائم القتل كلاهما برآه ، لذلك تم اطلاق سراحه قبل بضعة أسابيع
    Então pedimos ao CPIC e à investigação dos gangues para puxarem os registos de todos os membros de gangues conhecidos na área de Bronzeville. Open Subtitles لقد قمنا بتحقيقات تخص العصابات و سحبنا جميع الملفات التي تخص أعضاء العصابة المعروفين في منطقة برونزفيل
    Por exemplo, os líderes dos gangues tinham um grande séquito, conduziam carros de luxo e tinham joias caras. TED كمثال، أحد الأمور التي كانوا يفعلونها العصابات رؤساء العصابات كانت لهم بطانات كبيرة، وكانوا يقودون سيارات فاخرة ومجوهرات ثمينة.
    O segundo mandamento é enfatizar as escolhas corretas para que as crianças não escorreguem e escolham a vida dos gangues, do crime, das drogas, do álcool e das armas. TED مهمتنا الثانية هي تعزيز الخيارات الصائبة، وبذلك لا يقعُ الأطفال بين التصدعات ويختاروا حياة العصابات والجريمة، والمخدرات والخُمور والأسلحة.
    LA era a capital dos gangues da América. Open Subtitles لوس أنجلس كانت عاصمة العصابات في أمريكا
    "... a Máfia, para perseguir os lideres dos gangues e seus membros..." Open Subtitles المافيالمتابعه زعماء العصابات واعضائهم.
    Bem, tens de... no mundo dos gangues nós usamos algo chamado "Dedos fofinhos". Open Subtitles حسنا , في عالم العصابات نستعمل عبارة تسمى" الأصابعالرقيقة"
    São os novos soldados de infantaria, na cultura familiar dos gangues. Open Subtitles -هؤلاء الجنود المشاة الجدّد . في عائلة العصابات المثقفة.
    Eu e o Rorschach avançámos no problema dos gangues trabalhando juntos. Open Subtitles أنا و(روشَّـاك) حققنا تقدماً في مسألة العصابات حينما عملنا معاً
    Todos os bairros e escolas que o acolheram testemunharam uma diminuição significativa na actividade dos gangues e um aumento na taxa de sucesso escolar. Open Subtitles كل حي إستضافنا ... وكل مدرستة ذهبنا إليه ، شهدوا ليس فقط إنخفاض كبير في نشاط العصابات
    Ele cresceu no leste de L.A., na zona dos gangues. Open Subtitles لقد نشأ في منطقة العصابات في لوس أنجليس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus