O Parque Nacional dos glaciares do Montana precisará de novo nome. | Open Subtitles | الأنهار الجليدية لحديقة مونتانا الوطنية سوف تحتاج الى اسم جديد. |
Eu entrei na alteração climática não como cientista ou advogada do ambiente e não estava muito impressionada com as imagens de ursos polares ou a fusão dos glaciares. | TED | أتحدث عن تغير المناخ ليس كعالمة أو محامية بيئية، ولم أبال حقًا بصور الدببة القطبية أو ذوبان الأنهار الجليدية. |
Os metereólogos e os cientistas ambientalistas mostram o crescimento dos grandes furacões e a recessão ao longo dos anos de muitos dos glaciares mundiais. | TED | وقد عرض علماء الأرصاد الجوية وعلماء البيئة نمو الأعاصير الكبرى وانحسار العديد من الأنهار الجليدية على مر السنين |
O carbono negro absorve o calor e acelera o derretimento dos glaciares. | TED | الكربون الأسود يمتص الحرارة. ويسرع فقط ذوبان الأنهار الجليدية. |
Icebergues são fragmentos gigantes de gelo que se separaram da frente dos glaciares em direção ao mar. | Open Subtitles | الجبال الجليدية ليست إلا شظايا ضخمة من الجليد التي انكسرت من مقدمة الأنهار الجليدية وانطلقت نحو البحر |
A grande maioria dos glaciares do mundo está a recuar. | Open Subtitles | الغالبية العظمى من الأنهار الجليدية في العالم تتراجع. |
A acção no Columbia deve-se, em parte, à dinâmica local dos glaciares e, em parte, às alterações climáticas. | Open Subtitles | العمل في كولومبيا جزئيًّا، بسبب ديناميكيات الأنهار الجليدية المحلية و جزئيًّا بسبب تغيير المناخ. |
Número dois: Os glaciares estão a derreter agora muito mais depressa — tão depressa, de facto, que com apenas 1,5 ºC de aquecimento global um terço dos glaciares vão derreter. | TED | ثانيًا: تذوب الأنهار الجليدية الآن بشكل أسرع، بسرعة فائقة، في الواقع، أنه عند 1.5 درجة مئوية فقط من ظاهرة الاحتباس الحراري، سيذوب ثلث الأنهار الجليدية. |
Temos de nos importar, todos nós, e se vocês não se importam com aqueles que são afetados pelo derretimento dos glaciares, vocês deviam importar-se, pelo menos, com vocês mesmos. | TED | لذلك يجب أن نهتم، جميعنا. وإذا كنت لا تستطيع الاهتمام بالأشخاص المتأثرين بانصهار الأنهار الجليدية. فيجب عليك على الأقل أن تهتم لنفسك. |
Trabalharem em conjunto para monitorizarem a saúde dos glaciares; trabalharem em conjunto para fazerem e implementarem políticas de proteção dos nossos glaciares e, por extensão, protegerem os milhares de milhões de pessoas dependentes dos nossos glaciares. | TED | العمل معًا لمراقبة صحة الأنهار الجليدية للعمل معًا لصياغة وتنفيذ سياسات لحماية الأنهار الجليدية لدينا وبالتمديد لحماية مليارات الناس الذين يعتمدون على الأنهار الجليدية لدينا. |
Um cenário óbvio é a potencial desestabilização causada por dezenas de milhões de refugiados do clima, forçados a mudarem-se por não terem ou terem pouca água, ou por a sua subsistência ter sido destruída pelo derretimento dos glaciares. | TED | سيناريو واحد واضح هو زعزعة الاستقرار المحتملة. بسبب عشرات الملايين من اللاجئين المناخ. الذين سوف يضطرون إلى التحرك لأنه ليس لديهم ماء أو القليل منه.. أو لأن سبل عيشهم قد دمرت. بواسطة ذوبان الأنهار الجليدية. |
Em todo o caso, no ano passado, ouvi falar dos Himalaias e do derretimento dos glaciares... (Risos) ... por causa da alteração climática. | TED | على أي حال، سمعت في العام الماضي عن جبال الهمالايا وذوبان الجليد -- (ضحك) وذوبان الأنهار الجليدية بفعل تغير المناخ. |
Cortesia da nossa fada dos glaciares. | Open Subtitles | من جنية الأنهار الجليدية |