Fui capaz de voltar para a universidade por causa dos idosos que investiram em mim, e também do cão guia e por causa do conjunto de competências que ganhei. | TED | بسبب كبار المسنين الذين استثمروا نقودهم فيً والكلب المرشد ومجموعة المهارات التي اكتسبتها |
No entanto, o tratamento dos idosos varia enormemente entre as sociedades tradicionais, de muito pior a muito melhor do que nas nossas sociedades modernas. | TED | مع ذلك، التعامل مع المسنين يتفاوت بشكل كبير بين المجتمعات التقليدية، من الأسوأ بكثير للأفضل مقارنة بمجتمعاتنا الحديثة. |
O outro conjunto de razões para a mudança no tratamentos dos idosos são os valores culturais da sociedade. | TED | المجموعة الأخرى من الأسباب لتفاوت التعامل مع المسنين هي القيم الثقافية للمجتمع. |
Portanto, nós vemos a necessidade da promoção de uma vida ativa, especialmente no caso dos idosos. | TED | نرى حاجة واضحة لتعزيز الصحة الفعالة، خاصة لدى كبار السن. |
A variação depende especialmente da utilidade dos idosos e dos valores da sociedade. | TED | التفاوت ناتج وبشكل خاص عن فائدة كبار السن وعلى قيم المجتمع. |
Ainda um outro valor tradicional dos idosos é o fabrico de ferramentas, armas, cestaria, panelas e tecidos. | TED | هناك قيمة تقليدية أخرى لكبار السن وهي صناعة الأدوات والأسلحة والسلال والقدور والأقمشة. |
Acredito que os sensores podem melhorar a qualidade de vida dos idosos. | TED | أؤمن حقًا أن المستشعرات تستطيع تحسين طبيعة الحياة للمسنين. |
Valores culturais que enfatizam o respeito para com as pessoas mais velhas contrastam com o baixo estatuto dos idosos nos Estados Unidos da América. | TED | قيم ثقافية تشدد على احترام المسنين في مقابل حالة هؤلاء المسنين المتدنية في الولايات المتحدة |
O que podemos fazer para melhorar as vidas dos idosos nos Estados Unidos da América, e para fazer um melhor uso do seu valor? | TED | ما الذي في وسعنا القيام به لتحسين حياة المسنين في الولايات المتحدة، وأن نستفيد بشكل أفضل من قيمتهم؟ |
As vidas dos idosos são amplamente reconhecidas como constituindo uma área desatrosa da moderna sociedade norte-americana. | TED | حياة المسنين معروفة بشكل واسع كمنطقة كوارث في المجتمع الأمريكي الحديث. |
Nós certamente podemos fazer melhor se aprendermos com as vidas dos idosos nas sociedades tradicionais. | TED | يمكننا أن نكون أفضل بالتعلم من هؤلاء المسنين في المجتمعات التقليدية |
Mas o que é verdade sobre as vidas dos idosos nas sociedades tradicionais é verdade em muitos outros fatores das sociedades tradicionais também. | TED | ولكن ما هو صحيح حول حياة المسنين في المجتمعات التقليدية هو صحيح بالنسبة للعديد من ملامح المجتمعات التقليدية أيضا. |
Instalar sensores de movimento nos azulejos do chão da casa de banho para detetar as quedas dos idosos doentes sempre que caíssem na casa de banho. | TED | يجب إدراج مستشعر حركة داخل بلاطات أرضية الحمام لتشعر بسقوط المرضى المسنين وقتما يسقطون في الحمام. |
Pagamos-lhe e ele dá-nos os endereços dos idosos que têm muitas receitas de analgésicos. | Open Subtitles | ندفع له، فيعطينا عنوان المسنين . الّلذين يشترون الكثير من المسكّنات |
Um uso dos idosos nas sociedades tradicionais é que eles frequentemente ainda são ativos na produção de alimentos. | TED | من فوائد كبار السن في المجتمعات التقليدية أنهم غالبا لا يزالون منتجين للطعام بشكل فعال. |
Bem, o que mudou no estatuto dos idosos hoje em comparação com o seu estatuto nas sociedades tradicionais? | TED | حسنا، ما الذي تغير في حالة كبار السن اليوم، مقارنة بحالة أمثالهم في المجتمعات التقليدية؟ |
Então, deves perder alguns dos idosos por semana, não é? | Open Subtitles | لذا، من المؤكد أنّكم تفقدون بعضاً من كبار السن كلّ أسبوع، صحيح ؟ |
Pensei que era um namorico casual, mas os presentes são o truca-truca dos idosos. | Open Subtitles | ظننت أن والدينا لديهم علاقة مؤقتة ولكن الهدايا مثل قاعدة كبار السن الثالثة |
Disseste que estavas interessada em Direito dos idosos. | Open Subtitles | حسناً، أنت قلتِ أنكِ مُهتمة بالمحاماة عن كبار السن |
Existem muitas razões para este baixo estatuto dos idosos nos Estados Unidos da América. | TED | هناك أسباب عديدة لتلك الحالة المتدنية لكبار السن في الولايات المتحدة. |
O valor remanescente dos idosos que eu mencionarei envolve reconhecer que embora existam muitas coisas que as pessoas idosas já não podem fazer, existem outras coisas que elas podem fazer melhor do que as pessoas jovens. | TED | القيمة المتبقة للمسنين والتي سأذكرها تتضمن إدراك أنه بينما هناك العديد من الأشياء لم يعد المسنون قادرين على القيام بها، هناك أشياء أخرى يستطيعون القيام بها أفضل من الشباب. |