A dieta também aparece como uma das principais influências na saúde dos intestinos. | TED | ويظهر الغذاء أيضًا كواحد من المؤثرات الأساسية على صحة الأمعاء. |
Vemos correlações positivas, mas o interior dos intestinos é um local de difícil observação direta. | TED | نحن نرى ترابطات إيجابية لكن الأجزاء الداخلية من الأمعاء أماكن صعبة لنلاحظ ملاحظة دقيقة. |
Embora só agora comecemos a explorar o enorme desconhecido dos intestinos, já temos uma visão de como são fundamentais os microbiomas para a saúde digestiva. | TED | بينما نبدأ في استكشاف البرية الشاسعة داخل الأمعاء حصلنا بالفعل على لمحة عن مدى أهمية الميكروبيوم لصحة الهضم. |
A falta de sangue está a provocar a morte dos intestinos. | Open Subtitles | حسناً لنرى، نقص تدفق الدم يسبب موت الأحشاء |
Tivemos de remover um dos rins e uma parte dos intestinos. | Open Subtitles | كان علينا أن نستأصل احدى كليتيه و جزء من أمعائه |
Em Ruanda, recebem agora 75% do combustível para cozinhar no sistema prisional a partir do conteúdo dos intestinos dos prisioneiros. | TED | في رواندا، أنهم يحصلون الآن على 75 في المئة على وقود الطبخ في نظام السجون من محتويات أمعاء السجناء. |
Talvez ainda mais interessante, 90% das fibras nervosas que ligam os intestinos e o cérebro transmitem informações dos intestinos para o cérebro. | TED | ربما الأكثر إثارة للاهتمام، أن 90% من الألياف العصبية التي تربط الأمعاء والدماغ ترسلُ معلومات من أمعائنا إلى أدمغتنا. |
Porque, ao contrário do coração ou dos intestinos, não podemos dizer muito sobre o cérebro, apenas olhando para ele pelo menos, a olho nu. | TED | لأنه، خلافاً لمثلاً، القلب أو الأمعاء. لا يمكنك قول الكثير عن الدماغ بمجرد النظر اليه، على الأقل بالعين المجردة. |
Comecei a investigar freneticamente se havia artigos científicos sobre a ligação dos intestinos com o cérebro. | TED | وبدأتُ بلهفة البحث إن كانت هناك أوراق علمية عن الترابط بين الأمعاء والدماغ. |
Ao contrário da larva, o ovo consegue passar através das paredes dos intestinos e entrar na corrente sanguínea. | Open Subtitles | على عكس اليرقة، يمكن أن تمر البيضة عبر جدران الأمعاء لمجرى الدم |
Ao contrário da larva, o ovo consegue passar pelas paredes dos intestinos para o sangue. | Open Subtitles | على عكس اليرقة، يمكن أن تمر البيضة عبر جدران الأمعاء إلى مجرى الدم |
Dar-se-ão mutações degenerativas às membranas mucosas dos intestinos e a todos os órgãos do corpo. | Open Subtitles | و سوف يتأثر عمل الأمعاء بسبب اختفاء هذه المادة من جدرانها و كل هذا سينعكس على أجهزة الجسم كافة |
A progressão dos sintomas dos intestinos para o coração faz com que uma infecção parasitária seja a condição mais provável. | Open Subtitles | تطور الأعراض من الأمعاء إلى القلب يجعل العدوى الطفيليّة أكثر رجحاناً |
Todos os dias perdemos dois a três litros através da transpiração, da urina e dos movimentos dos intestinos. E até mesmo ao respirar. | TED | يوميا نخسر لترين الى ثلاثة عن طريق العرق، البول، و في حركة الأمعاء . و حتى من مجرد التنفس نخسر مياه . |
Todos experimentámos a ira de micróbios infelizes dos intestinos em determinada altura, talvez por comida envenenada ou água contaminada. | TED | لقد شهدنا جميعاً الحنق الذي تسببه ميكروبات الأحشاء التعيسة في مرحلة أو أخرى، ربما بسبب التسمم الغذائي او المياه الملوثة |
E assim, através dos intestinos, eliminou de seu corpo todas as substâncias tóxicas. | Open Subtitles | و هو أزال فعليّاً كل السُميّة من جسده عبر أمعائه. |
Foi o que pensei, portanto, analisei o conteúdo dos intestinos. | Open Subtitles | هذا ما إعتقدتُه، لذا فحصتُ محتويات أمعائه. |
Foram espasmos musculares que causaram a ruptura dos intestinos. | Open Subtitles | تشنج العضلة هو ما تسبب بانفجار أمعائه |
Podia ajudar-nos a remover as minhocas dos intestinos da Boa Viscosa. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تساعدنا لأخراج الديدان . من أمعاء فيسكيد بوا |