Nicolás Ricardo Márquez era um veterano condecorado da Guerra dos mil Dias cujos relatos da rebelião contra o governo conservador da Colômbia levaram Gabriel García Márquez a uma posição socialista. | TED | نيكولاس ريكاردو ماركيز كان محاربًا حصل على أوسمة لحرب الألف يوم كما أنه قاد التمرد ضد حكومة كولومبيا المحافظة دافعًا غابرييل غارسيا ماركيز إلى تبنّي النظرة الاشتراكية. |
Aquele jovem acabou de se tornar... o rapaz dos mil dias de castigo. | Open Subtitles | هذا الصبي أصبح الصبي ذو الألف يوم عقوبة. |
E na batalha junto ao Lago dos mil Guerreiros Mortos. | Open Subtitles | ماذا عن المعركة بالبحيرة المحاربين الموتى الألف |
Estão acampados a Oeste do Lago dos mil Guerreiros Mortos. | Open Subtitles | إنهم يخيمون غرب بحيرة المحاربين الموتى الألف |
Os fluxos de ajuda totais para os 60 países dos mil milhões mais pobres | TED | إيرادات المساعدات الكلية للستين دولة في المليار السفلى في العام الماضي كانت 34 ملياراً. |
É o que está a acontecer nos países dos mil milhões mais pobres neste momento. | TED | ذلك ما نشهده عبر المليار السفلى في هذه اللحظة. |
E assim começou a Guerra dos mil Anos entre as aves e os insectos. | Open Subtitles | وهذا كان بداية حرب الألف عام بين الطيور والحشرات |
Vamos andando. Temos de chegar ao Lago dos mil Guerreiros Mortos. | Open Subtitles | لنكمل إلى بحيرة الألف المحارب الميت |
Recebem a totalidade dos mil da próxima vez que aparecerem. | Open Subtitles | ستحصل على الألف كاملة في المرة القادمة. |
Esta noite é a nossa "Noite dos mil Elogios". | Open Subtitles | الليلة هى ليلتنا من ليلة الألف مجاملة |
Procuramos um médico, um enfermeiro ou outros dos mil profissionais que trabalham naquele hospital. | Open Subtitles | نحن نبحث عن طبيب أو ممرض أو أي أحد من الألف مهني مختلف يمارسون نشاطهم في المستشفى - أو شخص يعمل - |
- O palácio dos mil brinquedos. | Open Subtitles | إنه قصر الألف دمية |
O Lago dos mil Guerreiros Mortos? | Open Subtitles | بحيرة المحارب الألف الميت ؟ |
O lugar se chama "Calabouço dos mil cadáveres". | Open Subtitles | المكان يدعى "زنزانة الألف جثّة" |
Nossa vítima do "calabouço dos mil cadáveres". | Open Subtitles | ضحيّتنا من "زنزانة الألف جثّة" |
Portanto, o que os países dos mil milhões mais pobres precisam é de fortes meios de controlo e de equilíbrio. | TED | ولذا، فالذي تحتاجه بلدان المليار السفلى هو ضوابط قوية وتوازنات. |