O petróleo sai dos motores que usamos, dos barcos que usamos. | TED | الآن، يخرج النفط من المحركات التي نستخدمها، والسفن التي نستخدمها. |
O barulho dos motores, talvez. Se pudermos replicar as condições, descobrimos. | Open Subtitles | الضجيج من المحركات ربما ، ربما اذا استطعنا تكرار نفس الظروف ، يمكننا أن نكشفهم |
Usa um algoritmo direcionado para agregar os conteúdos sem ser obstruído pelas tangas das otimizações dos motores de pesquisa. | Open Subtitles | نعم، إنّه يستعمل خوارزم موجّهة... ليُجمل المحتوى دون التعثّر بكلّ هراء تحسين محرّك البحث المخادع |
Nolan, a sala dos motores é por ali. | Open Subtitles | نولان، غرفة محرّك ذلك الطريق. |
Devido à ineficiência dos motores. Eram 12 volts, 20 amps. | Open Subtitles | بسبب عدم كفاءة المُحركات لقد كانوا بقوة 12 فولت و 20 أمبير |
Um dos motores começou e o Moran... | Open Subtitles | فور أن أحضرناها إلى هنا بدأ أحد المحركات فى ... العمل ثم |
O controle dos motores fica logo abaixo desta escada a uns 45 metros de distância. | Open Subtitles | غرفة التحكم بالمحركات وجدت اسفل السلم ولمسافة 5 ماتار من المياه |
Vou ver se conseguimos mais dos motores de sub-luz. | Open Subtitles | سوف أرى اذا كان يمكنني الحصول على أكثر من ذلك بقليل من المحركات الجانبيه |
Removi um dos motores da roupa que Wilford construiu. | Open Subtitles | أنا إزالة واحد من اثنين من المحركات من دعوى الميكانيكية التي بنيت يلفورد. |
Isto é metal prensado em cubos. Isto são induzidos, induzidos elétricos de onde tiram o cobre, o ferro e o aço dos motores elétricos e os reciclam. | TED | هذا المعدن المكعب. هذه هي المحركات ، المحركات الكهربائية حيث يحصلون على النحاس والصلب الراقي من المحركات الكهربائية ، وإعادة تدويرها. |
Um dos motores está em chamas, está fora de controle. | Open Subtitles | أحد المُحركات مليء بالدخّان" "لقد فقد السيطرة |
Preciso apenas dos motores no interior. | Open Subtitles | أحتاج فقط إلى المُحركات بداخلها |
Eu... Acho que um dos motores parou. | Open Subtitles | أظن أن أحد المحركات توقف. |
A Erica tem o controlo dos motores! | Open Subtitles | أيريكا تتحكم ! بالمحركات |