"dos ossos" - Traduction Portugais en Arabe

    • العظام
        
    • للعظام
        
    • العظم
        
    • عظامك
        
    • عظامه
        
    • عظامي
        
    • بالعظام
        
    • العظامِ
        
    • ألعظام في
        
    • ألعِظام
        
    • عظام
        
    Na realidade, espécies como os abutres-barbudos-da-montanha têm estômagos tão ácidos que podem digerir a maioria dos ossos apenas em 24 horas. TED في الواقع، فصائل كالنسر المُلتحي المُقيم في الجبال معدتُها حِمضية. حيث بوسعها هضم أغلب العظام في 24 ساعة فقط.
    O papá está a ajudar a carregar o saco dos ossos. Open Subtitles قام الأب بعمل رائع بحمل حقيبتها من العظام و الحليب
    Se precisares de privacidade com a doutora dos ossos, eu desapareço. Open Subtitles إن إحتجت لبعض الخصوصية مع طبيبة العظام إعتبرني غير موجود
    Podem voltar ao vosso jogo dos ossos. Open Subtitles و سأرى لو أحصل على عنوان أما أنتم إرجعوا الى لعبتكم للعظام
    A única razão da bala ter conseguido sair foi pelo enfraquecimento dos ossos que a entrada da bala produziu. Open Subtitles السبب الوحيد أن الرصاصة كان لدّيها سرعة كافية للخروج كان العظم كان قد أُضعف بكسور جرح المدخل
    É possível, mas vou precisar do resto dos ossos para confirmar. Open Subtitles ذلك ممكن, لكننا نحتاج الى بقية العظام لنتأكد من ذلك
    O homem dos olhos e a mulher dos ossos partidos... Open Subtitles و الرجل صاحب العينين و المرأة ذات العظام المتكسرة
    Tendo em conta os níveis de saponificação dos ossos, parece que estiveram lá entre três a cinco anos. Open Subtitles كثافة العظام ونسبة التصبين في العظام يبدوى أنها حدثت منذ ثلاث إلى خمس سنوات على الأقل
    Nem dos ossos que foram encontrados no quintal dela. Open Subtitles ولا الذين دفنوا في الفناء الخلفي لها العظام.
    Há escaravelhos detritívoros que comem a pele e a carne dos ossos nos museus. TED هناك الخنافس نابشة القمامة التي تلتقط الجلد واللحم وتنزعه عن العظام في المتاحف
    O que fazemos é isto: Todos os humanos têm células estaminais no exterior dos ossos longos. TED لذلك ما نقوم به هو، عند الإنسان، لدينا جميعاً طبقة من الخلايا الجذعية تقع إلى الخارج من العظام الطويلة.
    Portanto, estou a lavar durante seis horas, durante seis dias e as guerras estão a sair dos ossos. Têm um cheiro intolerável. TED إذن أغسل هذه العظام لمدة 6 ساعات 6 أيام والحروب ما تزال تُخلّف هذه العظام، وأصبحت رائحتها لا تُطاق.
    E dentro da maioria dos ossos grandes do esqueleto há um núcleo oco cheio de medula óssea macia. TED في داخل العظام الكبيرة من هيكلك العضمي توجد نواة مجوفة. مليئة بنخاع عظمي ليِّن.
    E este nível de erosão não seria exclusivo das pontas dos ossos. Open Subtitles هذا المستوى من التآكل لن يقتصر على مجرد نهايات العظام
    Esse cenário explica todas as lesões e fracturas dos ossos. Open Subtitles هذا السيناريو سيفسر لماذا حدث كل هذا الضرر و الكسور للعظام
    Por isso quando olhei novamente o raio-X, notei uma separação uniforme dos ossos nas juntas de ambos os tornozelos, idênticas. Open Subtitles و عندما نظرتُ لصور الأشعة مجدداً لقد لاحظتُ إنفصالُ منتظم للعظام في مفصلي
    Essa táctica seria mais eficiente se atirasses através dos ossos. Open Subtitles تلك الأسلوب سيكون أكثر فاعلية إذا أطلقته خلال العظم
    Diz a lenda que o rugido deste dragão é tão violento, que consegue descolar-te a carne dos ossos. Open Subtitles تقول الاسطورة ان صوت هذا التنين مخيف جدا صوتة يستطيع ان يذيب لحمك من على عظامك
    Explique-me a sua relutância em remover a carne dos ossos. Open Subtitles أرجوكِ إشرحي لي سبب رفضك إزالة اللحم عن عظامه
    Quando me tiraram daquele lago, metade dos ossos estavam partidos. Open Subtitles عندما أخرجوني من تلك البحيرة وتكسّرت نصف عظامي.
    Você é apenas o ajudante dos ossos que se veste como a traseira da vaca. Open Subtitles أنت فقط الرجل المساعد بالعظام الذي يلبس كمؤخرة البقرة
    O corpo produz calor, que provoca a contracção e fractura dos ossos longos. Open Subtitles تسبّب العظامِ الطويلةِ لتَقَلُّص وكَسْر. حَسناً، ذلك صحيحُ،
    Estás condenado à Cidade dos ossos para aguardares julgamento por traição e ajudar o Valentine. Open Subtitles نم الحكم بموجب هذا نفيك الى مدينة ألعظام في انتظار محاكمتك بتهمة ألخيانة ألعظمى وبمساعدة (فلانتين) في ألحرب ضد ألمجلس
    Não, mas posso destruir o recipiente dos ossos e espalhar as cinzas ao vento. Open Subtitles لا ولكني أقدر أن أكسِر وِعاء ألعِظام وارسل ألرماد إِلى ألرياح
    Necessita dos ossos dos dedos de 7 corpos diferentes. Open Subtitles فهو يتطلب عظام الاصابع من سبع جثث مختلفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus