São dos Primeiros animais de sempre a vir a terra. | Open Subtitles | هم بعض من الحيوانات الأوائل التي جاءة إلى الشّاطئ |
Descendem dos Primeiros pioneiros que chegaram à América, 19 mil anos antes. | Open Subtitles | أحفادُ الرواد الأوائل الذين جاءوا إلى أمريكا قبل 19 ألف سنة. |
Aqui está um diapositivo dos Primeiros 1000 algarismos deste número primo. | TED | هنا شريحة من أول 1000 رقم من هذا العدد الأولي |
Depois veio a Depressão e ele foi dos Primeiros a ir. | Open Subtitles | على طول جاء الاكتئاب، وكان واحدا من أول من يذهب. |
É só moribundos e você foi dos Primeiros infetados. | Open Subtitles | أشخاصيموتون، و أنت من أوائل الأشخاص الذين مرضوا. |
Um dos Primeiros espaços que estudei foi este pequeno parque de bolso, chamado Paley Park no centro de Manhattan. | TED | واحدة من أولى الأماكن التي درستها كانت حديقة صغيرة تدعى بالي بارك في وسط مانهاتن. |
Um dos Primeiros agentes a chegar ao cenário do crime, sofreu ferimentos ligeiros ao perseguir o suspeito. | Open Subtitles | واحد من اوائل رجال الشرطة الحاضرين للموقف عانى من اصابة ثانوية عند ملاحقته بالمشتبه به |
Este foi um dos Primeiros projetos desenvolvidos nesta nova área de robôs moles. | TED | وهو أحد أول المشروعات التي طُورت في مجال الروبوتات اللينة. |
1916, este foi um dos Primeiros que foram feitos. | Open Subtitles | 1916إنها واحدة من الأوائل التي صُـنعت على الاطلاق |
Ples. A caveira com 2,1 milhões de anos de um dos Primeiros antepassados humanos. | TED | جمجمة لأحد أسلاف البشر الأوائل عمرها 2,1 مليون سنة. |
Kimmie foi um dos Primeiros corretores aqui, um dos 20 originais. | Open Subtitles | أن كيمي واحدة من أوائل السماسرة هنا واحدة من العشرون الأوائل |
Ele foi um dos Primeiros super-heróis. Extremamente influente. | Open Subtitles | كان واحد من الأبطال الخارقين الأوائل المؤثرين بشكل هائل. |
- eles resistiram a invasões Mulçumanas e sobreviveram para chamar a atenção dos Primeiros arquólogos colonialistas. | Open Subtitles | وكتب لها الخلود لتثير انتباه علماء الآثار الأوائل |
Foi um dos Primeiros videojogos em que se podia escolher a música. | TED | وكان واحدة من أول ألعاب الفيديو التي تمكنك من اختيار الموسيقى الخاصة بك. |
(Aplausos) Um dos Primeiros beneficiários dessa garantia para replantação foi Bosco Mwinyi. | TED | واحد من أول المستفيدين من ضمان إعادة الزراعة بوسكن مويني |
Mas Maclaren foi um dos Primeiros a publicar um estudo topográfico detalhado da área. | TED | ولكن ماكلارين كان من أول من نشر دراسة طبوغرافية مفصلة عن تضاريس المنطقة. |
Eu ia saber, fui um dos Primeiros a descobrir esses sintomas. | Open Subtitles | كنت لأعرف، أنا من أوائل الناس التي أكتشفت هذه الأعراض. |
BG: Então, foi um dos Primeiros no Brasil. | TED | برونو: إذاً كان من أوائل الفيديوهات في البرازيل. |
VM: Foi um dos Primeiros no Brasil, sim. | TED | فينسنت: كان من ضمن أوائل الفيديوهات في البرازيل |
Este navio tem assombrado a minha tribo desde que a Vóvó era pequena. Fez parte dos Primeiros ataques da Nação do Fogo. | Open Subtitles | هذه السفينة هنا منذ أن كانت جدتي طفلة صغيرة لقد كانت جزء من أولى هجمات أمة النار. |
Daqueles que ficam em segredo. - Fui um dos Primeiros voluntários. | Open Subtitles | النوع الذي كان مخفياً، كنت واحدة من أولى المتطوعين |
Um dos Primeiros avistamentos de OVNIS na América do Norte colonial." | Open Subtitles | واحدة من أقدم مشاهدات الأجسام الطائرة .المجهولة في مستعمرة أمريكا الشمالية |