"dos relatórios" - Traduction Portugais en Arabe

    • من تقارير
        
    • من التقارير
        
    Agora, gostava de ver um registo de propriedade para as seguintes propriedades, e para esta corporação, com uma cópia dos relatórios dos accionistas. Open Subtitles إذن أريد رؤية سجلات ملكية للممتلكات الآتية: وهذه الشركة هنا مع نسخة من تقارير حملة الأسهم.
    Ele diz que tem cópias dos relatórios do tráfego aéreo e registos das comunicações desse dia. Open Subtitles يقول أن لديه نسخ من تقارير المرور الجوي و شرائط مسجلة للمحادثات في ذلك اليوم
    Petições por clemência, rascunhos jurídicos, cópias dos relatórios de prisão. Open Subtitles عرائض لمنح العفو. مسودات لأوامر قضائية، نسخ من تقارير الاعتقال.
    Os locais estão a mandar-nos cópias dos relatórios do local do crime, autópsias, e provas da cena. Open Subtitles وأرسلت الشرطة المحلية نسخ من التقارير مسرح الجريمة، التشريح، الأدلة
    - Quando a Mae me contou acerca deles, eu arranjei cópias dos relatórios e mostrei-lhas. Open Subtitles - عندما, ماى أخبرتنى عنهم حصلت على نسخ من التقارير وعرضتهم عليها
    Importa-se de me dar cópias dos relatórios de intrusão em conjunto com os de ontem à noite? Open Subtitles هل تتعهد باعطائي نسخا من تقارير الاختراقات لليلة الماضية؟
    O nome não me diz nada. Não vem em nenhum dos relatórios do Mike e não tem ficha. Open Subtitles و هو ليس مذكورا فى أى من تقارير مهمات (مايك)
    O Scott só lê a primeira página dos relatórios de patrulha antes de o passar, certo? Open Subtitles سكوت) يقرأ فقط أول) صفحة من التقارير الإستطلاعية قبل تمريرها، صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus