Agora, gostava de ver um registo de propriedade para as seguintes propriedades, e para esta corporação, com uma cópia dos relatórios dos accionistas. | Open Subtitles | إذن أريد رؤية سجلات ملكية للممتلكات الآتية: وهذه الشركة هنا مع نسخة من تقارير حملة الأسهم. |
Ele diz que tem cópias dos relatórios do tráfego aéreo e registos das comunicações desse dia. | Open Subtitles | يقول أن لديه نسخ من تقارير المرور الجوي و شرائط مسجلة للمحادثات في ذلك اليوم |
Petições por clemência, rascunhos jurídicos, cópias dos relatórios de prisão. | Open Subtitles | عرائض لمنح العفو. مسودات لأوامر قضائية، نسخ من تقارير الاعتقال. |
Os locais estão a mandar-nos cópias dos relatórios do local do crime, autópsias, e provas da cena. | Open Subtitles | وأرسلت الشرطة المحلية نسخ من التقارير مسرح الجريمة، التشريح، الأدلة |
- Quando a Mae me contou acerca deles, eu arranjei cópias dos relatórios e mostrei-lhas. | Open Subtitles | - عندما, ماى أخبرتنى عنهم حصلت على نسخ من التقارير وعرضتهم عليها |
Importa-se de me dar cópias dos relatórios de intrusão em conjunto com os de ontem à noite? | Open Subtitles | هل تتعهد باعطائي نسخا من تقارير الاختراقات لليلة الماضية؟ |
O nome não me diz nada. Não vem em nenhum dos relatórios do Mike e não tem ficha. | Open Subtitles | و هو ليس مذكورا فى أى من تقارير مهمات (مايك) |
O Scott só lê a primeira página dos relatórios de patrulha antes de o passar, certo? | Open Subtitles | سكوت) يقرأ فقط أول) صفحة من التقارير الإستطلاعية قبل تمريرها، صحيح ؟ |