"dos seguros" - Traduction Portugais en Arabe

    • التأمين
        
    • التأمينات
        
    O tipo da prancheta é o investigador dos seguros. Open Subtitles الرجل الذي مع رؤساء المجلس هو محقق التأمين.
    Sabes que é uma empresa de topo no sector dos seguros. Open Subtitles كما تعلمون، وهي واحدة من الشركات الرائدة في مجال التأمين.
    Isto porque se estivermos certos, poderá ter impactos nos hábitos de consumo, na restauração, na saúde pública e até na indústria dos seguros. TED لأنه لو كنا على حق, ستؤثر على ثقافة المستهلك, خدمات الطعام, الصحة العامة و حتى صناعة التأمين.
    Quem me dera ter conhecido alguém no ramo dos seguros quando comecei no negócio dos roubos. Open Subtitles أتمنى لو كنت اعرف احداً يعمل ف التأمين عندما بدأت أعمال السرقه
    Sê simples. O perito dos seguros deve ler "fogo posto", em maiúsculas, com 1,80m de altura. Open Subtitles ببساطة، يجب أن يبدو الأمر كحريق مفتعل في نظر محققي التأمينات.
    Eu disse-te há dois anos atrás. Mete-te naquela coisa dos seguros. Open Subtitles أخبرتك قبل سنتين ني، الآن يعمل ذلك شيء التأمين
    Camisa verde estampada, calça vermelha, óculos escuros, a entrar no edifício dos seguros. Open Subtitles قميص مطبوع أخضر , بنطلون بني نظارة شمسية تتوجه إلى مبنى التأمين
    No ramo dos seguros, só se pode segurar aquilo que se tem. Open Subtitles فى التأمين تستطيع فقط التأمين على شئ تملكه
    Então, como foi que te meteste no mundo dos seguros, Lippe? Open Subtitles حسنا , كيف دخلت في مجال شركات التأمين , يا ليبي ؟
    Porque enquanto eles vão fazer esses exames todos, tu vais preencher os formulários dos seguros. Open Subtitles لأنه بينما يقومون بهذه الإختبارات ستقدم وثائق التأمين هذه
    As próteses são caras e ultrapassam os "plafonds" dos seguros de saúde. Open Subtitles تتجاوز كلفة الأجسام البديلة قيمة التأمين الصحي العادية
    Não sei se só quer dar as mãos, mas o meu amigo dos seguros telefonou. Open Subtitles لا أدري إن كان يريد فقط الإمساك بالأيدي، لكن صديقي من التأمين ليلة البارحة اتصل.
    O aumento do custo dos seguros existe para as pessoas tomarem cuidado. Open Subtitles تم تصميم رسوم التأمين لإبقاء الناس تحت المراقبة.
    Realmente há bastante dinheiro à volta dos seguros. Open Subtitles هناك فعلاً ما يكفي من مال التأمين للمشاركة
    Ouve, meu, o tipo dos seguros gastou para aí dez minutos a falar connosco. Open Subtitles أنظر يارجل، رجل التأمين تكلم معنا لعشر دقائق
    Claro, no ramo dos seguros, as pessoas guardam rancores quando não corre como querem. Open Subtitles ‫بالتأكيد في مجال التأمين ‫من المعروف أن الناس يشعرون بضغينة ‫إذا لم تجر الأمور بالشكل الذي يريدونه
    Claro, no ramo dos seguros, as pessoas por vezes guardam rancores quando os resultados não lhe agradam. Open Subtitles ‫بالتأكيد في مجال التأمين ‫من المعروف أن الناس يشعرون بضغينة ‫إذا لم تجر الأمور بالشكل الذي يريدونه
    Muito bem. Senhor dos seguros, o que é que quer? Open Subtitles ‫حسناً، حضرة الرجل من شركة التأمين ‫ماذا تريد؟
    Vai para Roma com aquele cabrão dos seguros. Open Subtitles إنها تطير إلى روما لتضاجع وكيل التأمينات
    Ouve, como foi que te meteste no mundo dos seguros? Open Subtitles أنظر إلي , كيف دخلت في مجال التأمينات ؟
    Porque é que fechava os ficheiros dos seguros? Open Subtitles لماذا يغلق ملفات التأمينات الخاصة به ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus