O tipo da prancheta é o investigador dos seguros. | Open Subtitles | الرجل الذي مع رؤساء المجلس هو محقق التأمين. |
Sabes que é uma empresa de topo no sector dos seguros. | Open Subtitles | كما تعلمون، وهي واحدة من الشركات الرائدة في مجال التأمين. |
Isto porque se estivermos certos, poderá ter impactos nos hábitos de consumo, na restauração, na saúde pública e até na indústria dos seguros. | TED | لأنه لو كنا على حق, ستؤثر على ثقافة المستهلك, خدمات الطعام, الصحة العامة و حتى صناعة التأمين. |
Quem me dera ter conhecido alguém no ramo dos seguros quando comecei no negócio dos roubos. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت اعرف احداً يعمل ف التأمين عندما بدأت أعمال السرقه |
Sê simples. O perito dos seguros deve ler "fogo posto", em maiúsculas, com 1,80m de altura. | Open Subtitles | ببساطة، يجب أن يبدو الأمر كحريق مفتعل في نظر محققي التأمينات. |
Eu disse-te há dois anos atrás. Mete-te naquela coisa dos seguros. | Open Subtitles | أخبرتك قبل سنتين ني، الآن يعمل ذلك شيء التأمين |
Camisa verde estampada, calça vermelha, óculos escuros, a entrar no edifício dos seguros. | Open Subtitles | قميص مطبوع أخضر , بنطلون بني نظارة شمسية تتوجه إلى مبنى التأمين |
No ramo dos seguros, só se pode segurar aquilo que se tem. | Open Subtitles | فى التأمين تستطيع فقط التأمين على شئ تملكه |
Então, como foi que te meteste no mundo dos seguros, Lippe? | Open Subtitles | حسنا , كيف دخلت في مجال شركات التأمين , يا ليبي ؟ |
Porque enquanto eles vão fazer esses exames todos, tu vais preencher os formulários dos seguros. | Open Subtitles | لأنه بينما يقومون بهذه الإختبارات ستقدم وثائق التأمين هذه |
As próteses são caras e ultrapassam os "plafonds" dos seguros de saúde. | Open Subtitles | تتجاوز كلفة الأجسام البديلة قيمة التأمين الصحي العادية |
Não sei se só quer dar as mãos, mas o meu amigo dos seguros telefonou. | Open Subtitles | لا أدري إن كان يريد فقط الإمساك بالأيدي، لكن صديقي من التأمين ليلة البارحة اتصل. |
O aumento do custo dos seguros existe para as pessoas tomarem cuidado. | Open Subtitles | تم تصميم رسوم التأمين لإبقاء الناس تحت المراقبة. |
Realmente há bastante dinheiro à volta dos seguros. | Open Subtitles | هناك فعلاً ما يكفي من مال التأمين للمشاركة |
Ouve, meu, o tipo dos seguros gastou para aí dez minutos a falar connosco. | Open Subtitles | أنظر يارجل، رجل التأمين تكلم معنا لعشر دقائق |
Claro, no ramo dos seguros, as pessoas guardam rancores quando não corre como querem. | Open Subtitles | بالتأكيد في مجال التأمين من المعروف أن الناس يشعرون بضغينة إذا لم تجر الأمور بالشكل الذي يريدونه |
Claro, no ramo dos seguros, as pessoas por vezes guardam rancores quando os resultados não lhe agradam. | Open Subtitles | بالتأكيد في مجال التأمين من المعروف أن الناس يشعرون بضغينة إذا لم تجر الأمور بالشكل الذي يريدونه |
Muito bem. Senhor dos seguros, o que é que quer? | Open Subtitles | حسناً، حضرة الرجل من شركة التأمين ماذا تريد؟ |
Vai para Roma com aquele cabrão dos seguros. | Open Subtitles | إنها تطير إلى روما لتضاجع وكيل التأمينات |
Ouve, como foi que te meteste no mundo dos seguros? | Open Subtitles | أنظر إلي , كيف دخلت في مجال التأمينات ؟ |
Porque é que fechava os ficheiros dos seguros? | Open Subtitles | لماذا يغلق ملفات التأمينات الخاصة به ؟ |