A maior parte dos tipos da minha turma foram para Direito, mas eu queria fazer algo que influenciasse a política ambiental. | Open Subtitles | معظم الرجال في صفّي عملوا في شركات محاماة، ولكننيأردتفعلشئ.. يؤثر على السياسة البيئية |
Metade dos tipos da cidade ficam presos às namoradas e às esposas porque estão a ver | Open Subtitles | نصف الرجال في البلد مقبوض عليهم من صديقاتهم وزوجاتهم :لأنهم يشاهدون |
Esse aí é o Ted Widmer, um fugitivo que esteve na mesma cadeia que a vítima e alguns dos tipos da padaria. | Open Subtitles | هذا هو واحد تيد ويدمر، على المحكوم عليه هرب الذي كان في نفس السجن كما لدينا الضحية. وبعض الرجال في المخبز. |
Um dos tipos da minha esquadra vai fazer a segurança do espectáculo desta noite e conseguiu passar os nossos bilhetes para VIP! | Open Subtitles | واحد من الرجال في بلدي منطقة غير العمل الأمني في المكان الليلة وكان قادرا على ترقية لدينا تذاكر لكبار الشخصيات! |
Quando encontrei isto, pensei, excelente, um dos tipos da banda está a ter um caso. | Open Subtitles | عندما وجدت هذا، فكّرت، يإلهي! أحد الرجال في الفرقة لديه علاقة غرامية |
A maior parte dos tipos da sua rua em Astoria não se controlariam. | Open Subtitles | فقط أغلب الرجال في شارعك في "أوستوريا" لا يستطيعون السيطرة على أنفسهم |
Quando falei com a DEA, disseram que alguns dos tipos da equipa do Janko eram ex-militares. | Open Subtitles | لم يغادر البرازيل إطلاقاً ،عندما اتصلنا بوحدة مكافحة المخدرات ذلك اليوم قالوا أن بعض الرجال في فريق (جانكو) كانوا مجندين سابقين |