"dos veículos" - Traduction Portugais en Arabe

    • السيارات
        
    • المركبات
        
    Se olharmos para os efeitos da poluição do ar na saúde, este é o número de mortes por ano, em 2020 provocadas só pelos escapes dos veículos. TED إذا نظرت لتأثير التلوث على صحة الهواء ، فان هذا هو عدد الوفيات سنوياً عام 2020 فقط من عوادم السيارات.
    Não recebi a identifi§icação dos veículos que me prometeu. Open Subtitles سيدي ، لم أتلق بعد أرقام السيارات المتسلسلة التي وعدتني بها
    Há uma lista actualizada dos modelos dos veículos roubados. Open Subtitles هناك معلومات جديدة عن نماذج السيارات المسروقة
    Os proprietários dos veículos alvo sofrerão as consequências negativas desse algoritmo sem qualquer culpa pessoal. TED ومالكي المركبات المستهدفة سوف يعانوا من عواقب سلبية بسبب هذه الخوارزمية بدون أي ذنب إرتكبوه
    Uma coisa a avaliar sobre a segurança dos veículos são as probabilidades. TED الشيء الذي يجب أن ندركه عن سلامة المركبات هو أن هذا احتمالي.
    Assim, a maioria dos veículos são muito caros ou pouco fiáveis para o consumidor médio. TED إذن معظم المركبات تكون إما جد غالية أو غير عملية بالنسبة للمستهلك العادي.
    Procure nas placas dos veículos que a polícia forneceu, encontre qualquer um registrado por uma mulher. Open Subtitles هلا بحثت في لوحات السيارات التي أعطتك اياها الشرطة و ابحثي ان كان أي منها مسجلة بإسم امرأة
    Primeiro, fazemos gráficos do volume de tráfego e qualidade dos veículos no parque de estacionamento. Open Subtitles أولاً، نمثل حجم الحركة برسم بياني ونوعية المركبات في موقف السيارات
    Vou pedir à segurança do estúdio, a lista dos veículos que estiveram lá na sexta. Open Subtitles سأجعل من أمن الأستوديو يتحقق من لائحة السيارات التي دخلت إلى الموقف يوم الجمعة.
    O estacionamento do aeroporto de Arcata tem registos, um registo diário dos veículos que lá são mantidos. Open Subtitles قسم المواقف في مطار اركاتا يضعوا اقفال يومياً على السيارات التي تبقى في المواقف.
    E descobriram que, dentro de 20 anos, teremos a oportunidade de reduzir o consumo de energia dos veículos de passageiros, até 60%. TED وما وجدوه بعد النظر إلى مدى 20 سنة الأخيرة، هو أنه كانت لدينا الفرصة للتقليل من استهلاك طاقة السيارات إلى حتى 60 بالمئة.
    Notifica a polícia de LA. Dá-lhes uma descrição dos veículos. Open Subtitles "اخبر شرطة "لوس أنجلوس واعطهم وصف السيارات
    Mantém-me informado. Não se sabe nada dos veículos de fuga. Open Subtitles لا أخبار عن السيارات الفارة بعد
    Comunique a descrição dos veículos. Open Subtitles حرر لى اوصاف هذه السيارات
    Comum à maioria dos veículos compactos, mas a única marca que os utiliza em todos os modelos é a Honda. Open Subtitles شائعة في الكثير من السيارات الصغيرة و الثانوية مصنع واحد يستخدمها كنموذج إنها (هوندا)
    Gonzalez, quero a lista dos veículos registados em Arcadia, o mais depressa possível. Open Subtitles غونزاليس، أريد قائمة على من جميع المركبات الممكنة سجلت في مقاطعة اركاديا في اسرع وقت ممكن
    Veste o que quer que aches que as pessoas que salvam o mundo vestem, e encontra-te comigo na zona dos veículos. Open Subtitles ‫حسن، ارتد الملابس ‫التي ارتدها الأشخاص الذين أنقذوا العالم ‫ولاقيني في مرسى المركبات
    - Alerta. Há uma falha crítica na zona dos veículos. Open Subtitles إنذار، هناك عطل خطير في حجرة المركبات
    Aqui sentados — ao nível dos veículos terrestres, à escala humana — o que é que vemos pessoalmente? Temos que captar isso de perto para estabelecer que tipo de experiência é. TED نجلس هنا -- كما تعلمون، المركبات الأرضية، والمقياس البشري -ـ ما الذي تراه بعينيك؟ نحتاج أن نلتقط ذلك عن قرب لتكون الخبرة أكثر واقعية
    Isto resultou de centenas de mergulhos que fiz, vagueando no escuro, usando essas plataformas. Fiquei com a impressão de que via mais animais utilizando o submersível do que com qualquer um dos veículos manobrados por controlo remoto. TED و اكتشفت هذا عن تجربتي في الغوص لمئات المرات، والتّخبط بلا هدف في الظلام باستخدام هذه القاعدات، و النّتيجة هي أنّني رأيت أكثر حيوانات عند عملي في الغواصّة أكثر مما رأيته في المركبات التي تعمل بالتّحكم عن بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus