"dramaturgo" - Traduction Portugais en Arabe

    • مسرحي
        
    • المسرحي
        
    Ele é um poeta, um dramaturgo um homem cujo vida inteira se tinha equilibrado na esperança única de união e liberdade do seu País. TED إنه شاعر,كاتب مسرحي, رجل كانت كُل حياته مُتوازنة على أمل واحد يتعلق بوحدة وطنه وحريته.
    Extremamente profético, de Thomas Dekker, outro dramaturgo isabelino. TED أمر في غاية التنبئية من توماس ديكر، كاتب مسرحي إليزابيثي آخر.
    Assim, um trabalho meu pode inspirar um dramaturgo, um romancista ou um cientista, e, por sua vez, o trabalho deles pode ser a semente que inspira um médico ou um filantropo ou uma "babysitter". TED فجزء من انتاجي قد يلهم كاتب مسرحي او كاتب قصص,او عالم, وذلك بالتالي قد يبذر خيال طبيب او فيلسوف او جليسة اطفال.
    Que pena aquele seu amigo dramaturgo não ser advogado. Open Subtitles من المؤسف ان صديقك الكاتب المسرحي ليس محاميا
    Juntaram-se todos à volta, e ele leu uma linha duma obra perdida do dramaturgo cómico grego Menandro. TED تجمع الكل حولها وقام بقراءة سطر من عمل مفقود للكاتب المسرحي اليوناني الساخر ميناندر.
    Este actor e dramaturgo francês juntou-se à companhia Béjart... Open Subtitles هذا الممثل و الكاتب المسرحي الفرنسي الذي انضم لمجموعة الممثلين
    Sou dramaturgo e estava a pensar fazer uma peça sobre a sua vida. Open Subtitles حسنا، أنا كاتب مسرحي وكنت أفكر بمسرحية عن حياتها
    Além disso, poderá uma senhora nobre e de bem, ser feliz com um pobre poeta e dramaturgo? Open Subtitles وبالاضافة، هل تستطيع سيدة ثرية على وشك الزواج بنبيل، أن تحظى بالسعادة مع مجرد كاتب مسرحي فقير؟
    Está a pensar escrever a biografia não autorizada de um dramaturgo obscuro, cuja obra-prima foi roubada por um corcunda? Open Subtitles هل تخطط لاكمال السيرة غير المسموح بها؟ لكاتب مسرحي مغمور الذي سرقت افضل اعماله بواسطة احدب؟
    Mais? Já ganhas mais que qualquer dramaturgo de Bankside. Open Subtitles جعل لكم بالفعل أكثر أكثر من أي كاتب مسرحي بانك سايد.
    Por isso, tu agora és um dramaturgo apreciador de gin, e mulherengo. Open Subtitles لذلك انت الآن كاتب مسرحي تدمن الشراب و معاشرة النساء
    Pense como vão estar emocionados ao executar a obra de um dramaturgo que costumava ser um deles. Open Subtitles فكروا كيف سيتشوقون لتأدية عمل كاتب مسرحي كان واحدا منهم ؟
    Ao que parece, estás a viver com o melhor dramaturgo inglês vivo. Open Subtitles يبدوا أنك تعيش مع أفضل كاتب مسرحي بريطاني
    O que não faz mal, pois o romance até é bom, mas é isso que o senhor é, um dramaturgo. Open Subtitles وهذا جيّد لأن الرواية أساسياً جيّدة ‎.لكن هذا ما أنت عليه، كاتب مسرحي
    Sou um dramaturgo de segunda categoria e nós sabemos disso. Open Subtitles انا مؤلف مسرحي من الدرجة الثانية و جميعنا نعلمُ هذا.
    As peças não param para o dramaturgo perguntar ao público que cena quer ver. Open Subtitles المسرحيات لا تتوقف على المسرحي الذي يمكنه أن يطلب من الجمهور ما المشهد التالي الذي يودون رؤيته.
    O dramaturgo não faz o espectáculo. Open Subtitles فإن الكاتب المسرحي لا يقوم بالأداء.
    Hercule Poirot é um homem de palavra, ainda que o dramaturgo não o seja. Open Subtitles على الرغم من أن الكاتب المسرحي ليس كذلك
    Espera-se que o poeta e o dramaturgo troquem sopapos! Open Subtitles ! ومؤخــرا ، أصبح العمل المسرحي غير ذات قيمة إذا لم يتواجد هؤلاء الأولاد
    "O Rapaz no Icebergue é a nova produção do renomeado dramaturgo Pu-On Tin, Open Subtitles الصبي في الجبل الجليدي" إنتاج جديد من" الكاتب المسرحي المشهور باو وانغ تين
    O dramaturgo mais representado de todos os tempos. Open Subtitles الكاتب المسرحي الأكثر يؤديها من كل وقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus