"drogou" - Traduction Portugais en Arabe

    • خدر
        
    • بتخدير
        
    • بتخديري
        
    • خدرني
        
    • خدرها
        
    • خدّرتني
        
    • خدرته
        
    • خدّرني
        
    • بتخديرك
        
    • بتخديرها
        
    • خدرت
        
    • خدرتك
        
    O Jack drogou o Miller para ficar sozinho comigo. Open Subtitles لقد خدر جاك ميلير ليحصل علي بمفرده ، اخبر ميسون بذلك
    Quem alvejou o Lionel drogou o meu pai e seguiu-o até ele parar. Open Subtitles من أطلق على ليونيل خدر أبي وتبعه حتى توقف
    Provavelmente drogou o LaFrankie, depois atraiu-o para o bosque onde os polícias o encontraram no dia seguinte. Open Subtitles وأنت بالتأكيد قمت بتخدير لافرانكي ومن ثم قمت بإخفائه في الغابة وهو المكان الذي وجدته في الشرطة صباح اليوم التالي
    Ou eu estava bêbada e desmaiada no metrô ou ele me drogou. Open Subtitles إما أني ثملت وفقدت الوعي في محطة القطار. أو أنه قام بتخديري.
    Só o conheci quando me drogou. Open Subtitles قابلته فقط عندما خدرني
    O tipo que a drogou é um violador e um homicida, e estamos a tentar apanhá-lo antes que ele o faça de novo. Open Subtitles الرجل الذي خدرها قاتل ومغتصب ونرغب في وقفه قبل أن يفعلها ثانيةً
    E se ela me drogou para aceder ao meu laptop e depois instalou o Worm? Open Subtitles ماذا لو خدّرتني لنيل صلاحيّة وصول إلى حاسوبي المحمول ومن ثمّ وضعت فيه تلك الدودة؟
    Ele estava a lembrar-se de partes da conversa de quando a Summers o drogou. Open Subtitles لقد بدأ بتذكر أجزاء من الحوار (عندما خدرته (سامرز
    Eu sei que não acreditas em mim, mas acho mesmo que alguém me drogou, e depois talvez tenha caído. Open Subtitles أعلم بأنك لا تصدقني لكنني أظنً حقاً أنّ أحدهم خدّرني -ومن ثم ربما سقطت -على عينك؟
    Está tudo bem. Acho que a Lily te drogou. Open Subtitles لا بأس ، أظن أن (ليلي) قامت بتخديرك
    Mas se encontrarmos a Mónica King talvez saiba quem a drogou. Open Subtitles ولكن إذا أمكننا العثور على مونيكا كينج ربما تعرف من قام بتخديرها
    Se alguém drogou o meu pai, só pode ter sido aqui. Open Subtitles إذا خدر أحدهم أبي فهذا هو المكان الوحيد لفعله
    O Dr. acha que alguém drogou o nosso assassino. Open Subtitles دكتور, يعتقد أن شخص ما خدر قاتلنا ميكي.
    Acho que alguém drogou os homens, os obrigou a cometer homicídio. Open Subtitles أظنّ بأنّ أحدهم قام بتخدير الرجال و أجبرهم على ارتكاب الجرائم
    Acha que alguém drogou a Echo? Open Subtitles هل تظن أن شخصاً ما قام بتخدير (إيــكو) ؟ كيف؟
    Admitiu que me drogou naquela noite no hospital e que também drogou o Carl. Open Subtitles و اعترف بتخديري تلك الليلة في المستشفى و تخدير "كارل".
    Os médicos dizem que ele me drogou. Open Subtitles لقد قال الأطباء بأنه قام بتخديري
    Foi o Dan Farmer quem me drogou. Open Subtitles "دان فارمر" هو الشخص الذي خدرني
    Foi o Dan Farmer quem me drogou. Open Subtitles دان فارمر هو الذي خدرني.
    É arrepiante a semelhança com a Sierra, quando o Nolan a drogou. Open Subtitles (إنه مشابهة لحالة (سييرا (عندما خدرها (نولان
    Acha que com esse discursinho vou esquecer que me drogou, escondeu minhas calças e roubou as minhas falas? Open Subtitles - أكنت تعتقد أن القليل من الصراخ التدريجي سوف يجعلني انسى أنّك خدّرتني
    Jerry... drogou uma mulher, para brincar com os brinquedos dela. Open Subtitles جيري... خدرت امرأة لكي تلعب مع مجموعة لعبها.
    Excepto aquela mulher que te drogou. Open Subtitles الا هذه المراه التي خدرتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus