Surge normalmente duas a seis semanas após a troca de fluidos. | Open Subtitles | عادة هدايا إثنان إلى ستّة أسابيعِ بعد التبادلِ سوائلِ. |
Joga no mínimo 50.000 cada mão, duas a três mãos cada vez. | Open Subtitles | لعب كحَدّ أدنى 50 يَدّ كبيرة إثنان إلى ثلاث أيدي في كل مرة |
Nem sequer temos duas a quatro horas. | Open Subtitles | من إثنان إلى أربعة أسابيعِ لا نملك إثنان إلى أربع ساعاتِ |
Tinha 27 anos de idade e encontrava-se comigo duas a três vezes por semana. | TED | كان عمره 27 عاما، و كنا نتقابل مرتين أو ثلاثة فى الأسبوع. |
Ele vai visitá-lo duas a três vezes por semana porque é o seu parceiro de bridge. | Open Subtitles | يزورك مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع لأنَّه شريكُك الدائم في البريدج |
Voz: Número três. TK: duas a três cores primárias. | TED | رقم ثلاثة: إستخدم إثنين أو ثلاثة ألوان أساسية |
Voz: Número três, usar duas a três cores primárias. | TED | القارئ: رقم ثلاثة، إستخدم إثنين أو ثلاثة ألوان أساسية |
"É importante ingerir muitos hidratos de carbono duas a quatro horas antes de uma grande corrida. | Open Subtitles | "من المُهمِ أكل الكربوهيدرات إثنان إلى أربع ساعاتٍ قبل الركض |
Ele costumava assaltar-me duas a três vezes por semana. Agora... tenho sorte se ele vier uma vez por mês. | Open Subtitles | كان يسرقني مرتين أو 3 أسبوعياً والآن أكون محظوظاً إن سرقني مرة في الشهر |
Já devo andar a comer barras Mounds duas a três vezes ao dia durante os últimos 25 anos. | Open Subtitles | منذ متى كنت تأكلها ؟ أنا ربما كنت أكل حلوى ماوندز مرتين أو ثلاث مرات للـ25 سنة الماضية |
Eu vejo-a duas a três vezes por dia. | Open Subtitles | أراها مرتين أو ثلاث مرات في اليوم |
Para controlar esta praga grave, que pode devastar toda a cultura de beringelas do Bangladesh, os agricultores do Bangladesh pulverizam-nas com inseticidas duas a três vezes por semana, por vezes, duas vezes por dia, quando a pressão da praga é maior. | TED | للتحكم بهذه الآفة الخطيرة التي بإمكانها أن تدمر كامل محصول الباذنجان في بنجلاديش المزارعين قاموا برش المبيدات الحشرية مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع أحياناً مرتين في اليوم، عندما تكون يكون ضغط الآفة كبير |
As suas crianças têm o dobro da probabilidade de falecer antes do primeiro ano de vida do que as de pele clara, e duas a três vezes mais probabilidade de dar à luz prematuramente ou terem um bebé com menos peso — um sinal de desenvolvimento insuficiente. | TED | وهم أكثر عرضةً مرتين لموت أطفالهم قبل السنة الأولى من حياتهم من الأطفال البيض، وأكثر عرضةً مرتين أو ثلاثة للولادة مبكراً أو قد يكون جسمه هزيلاً -- في مؤشرٍ على عجز النمو. |