"duas camadas" - Traduction Portugais en Arabe

    • طبقتين
        
    • طبقتان
        
    Biff, vê se passas duas camadas de cera e não apenas uma. Open Subtitles الأن, بيف,أريد أن تتأكد من وضع طبقتين من الشمع, ليس واحدة.
    Alguns dizem que esta semana ele está usando duas camadas de Nomex. Open Subtitles يقول البعض ان هذا الاسبوع يرتدي طبقتين من ملابس رجال الاطفاء
    E vocês podem ver duas camadas de fibras, uma em azul e outra em amarelo, dispostas em ângulos esquerdos e direitos. TED وبإمكانكم رؤية طبقتين من الالياف, احداهما بالأزرق والأخرى بالأصفر, منتظمة بزاوية في اتجاه اليمين واليسار.
    E dentro desta estrutura, vemos estas duas camadas cor-de-rosa, que são na realidade o músculo. TED وشكلتها هكذا .. كما ترى في هذه الصورة يوجد طبقتان من اللون البني وهي تمثل العضلات
    duas camadas de caixas de fósforos para os idiotas ultrapassarem. Open Subtitles على الأغبياء أن يقفزو فوق طبقتان من ! علبة الثقاب.
    O que vos disse hoje é: o nosso ADN é formado por dois componentes, duas camadas de informação. TED إذًا ما أخبرتكم به اليوم هو: أن حمضنا النووي يتألف من عنصرين، طبقتين من المعلومات.
    É feito de duas camadas de plástico com quatro pinos que as ligam uma à outra. TED مصنوعة من طبقتين من البلاستيك مع أربعة دبابيس متصلة مع بعضها البعض.
    Ela saía de uma fissura entre duas camadas de calcário... que pertencem ao cretáceo superior. Open Subtitles إنها تصل عن طريق صدع مكون من طبقتين من الحجر الجيري
    Quer dizer, talvez tenha gelado e chantilly suficiente, mas só tem duas camadas de chocolate quente e isso não é o suficiente. Open Subtitles ربما يوجد ما يكفي من الآيس كريم و الكريمة المخفوقة لكن لا يوجد سوى طبقتين من الفودج و هذا لا يكفي
    - É possível, mas não conheço nenhum laser cirúrgico que tenha potência para cortar duas camadas de osso. Open Subtitles - هذا محتمل - لكنني لا أعرف أي ليزر جراحي بطاقة كافية لقطع طبقتين من العظم
    Este é um hambúrguer de uma só camada e o Big Boy tem duas camadas. Open Subtitles هذا هامبرغر طبقة واحدة بينما الولد الكبير طبقتين
    Foram precisas duas camadas para tirar dois anos, mas valeu a pena. Open Subtitles لقد إستلزم إنتزاع طبقتين لنزع سنتين، لكن الأمر يستحق ذلك.
    Para o melhor que Alcatraz tem para oferecer. duas camadas impermeáveis de aço. Open Subtitles إلى أفضل ما في (آلكاتراز)، طبقتين عازلتين من الفولاذ المنيع.
    Só precisa de passar por duas camadas. Open Subtitles نحتاج فقط لعبور طبقتين.
    Sim, eu coloquei duas camadas. Open Subtitles نعم , لقد وضعت علي طبقتين
    É um algodão mercerizado de duas camadas. Open Subtitles انها ذو طبقتين من قطن مغزول
    duas camadas de estrias, uma remodelou parcialmente e a outra, não. Open Subtitles هذه طبقتان من الحزوز... واحدة ملتئمة جزئياً والأخرى لا.
    A Helen imaginou que, se há duas camadas de consciência, então por que não haverão mais? Open Subtitles حزرت (هيلين) بأنّه إن كانت هنالك طبقتان من الوعي، فلم لا يكون هنالك أكثر؟
    São duas camadas de aço e tijolos. Open Subtitles - هنا طبقتان من الفولاذ والطوب -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus