"duas cidades" - Traduction Portugais en Arabe

    • مدينتين
        
    • المدينتين
        
    • بلدتين
        
    Cavalheiros, reduzi as nossas escolhas de expansão a duas cidades: Open Subtitles ضيقت نطاق اختيار المدن التي سنتوسع بها إلى مدينتين
    Passei os últimos 27 anos da minha vida na Índia, vivi em três cidades pequenas, duas cidades principais. Tive várias experiências. TED لقد أمضيت آخر 27 عامًا من حياتي في الهند، عشت في ثلاث بلدات صغيرة و مدينتين رئيسيتين و مررت بالعديد من التجارب.
    Seria como eliminar a autoestrada entre duas cidades. TED سيكون الأمر كإزالة الطريق السريع الواصل بين مدينتين.
    Era necessário saber a distância exacta mas ele sabia com exactidão que a distância entre as duas cidades era de 800 kms. TED كان يحتاج لمعرفة المسافة بالضبط، وبالتالي كان يعرف بدقة كبيرة أن المسافة بين المدينتين هي 500 ميل.
    O comprimento mais curto para ligar estas quatro cidades é 2,73 vezes a distância entre estas duas cidades. TED المسافة الأقصر لربط الأربع مدن مع بعضها تعادل 2.73 مرة المسافة بين هاتين المدينتين.
    Karl Beck, Mike Mills, e James Moses estudaram em Burroughs, a duas cidades de distância de onde o Charles estudou. Open Subtitles كارل بيك,مايك ميلز و جيمس موزس كلهم إرتادوا ثانوية أي,جي,بوروز و هي على بعد بلدتين عن ثانوية تشارلز
    Esta é a história de duas cidades antigas e das árvores que determinaram o destino delas. TED هذه حكاية مدينتين عريقتين حدّدت الأشجارُ مصيرهما.
    Nesse dia, às 3 da manhã... elas tinham nascido em duas cidades diferentes... em dois continentes distintos. Open Subtitles في هذا اليوم وفي الثالثة صباحا ولدتا في مدينتين مختلفتين في قارتين مختلفتين
    Grandes Esperanças, Um Conto de duas cidades, A Pequena Dorrit... foram todos influências importantes para Leo Tolstoy. Open Subtitles المستقبل الباهر.. حكاية من مدينتين كل التأثيرات الرئيسية على ليو تول ستوي
    Porque manda os mensageiros às duas cidades no Paquistão... que mais se associam com a Al Qaeda. Open Subtitles ولماذا يرسل مراسليه إلى مدينتين في باكستان.. هما الأكثر ارتباطاً بالقاعدة.
    Muito bem, então temos dois suspeitos em dois crimes idênticos em duas cidades diferentes, em que ambos fizeram um transplante há um ano atrás. Open Subtitles حسناً، لدينا مشتبهين في جريمتين متطابقتين، في مدينتين مختلفتين وكلاهما أُجريَ لهما عملية زرع العام الماضي
    Ou quando querias fazer karatê, mas seria uma chatice atravessar duas cidades até ao sítio da aula. Open Subtitles او عندما تريد أخذ درس كاراتيه لكن من الصعب جدا ان تقود أكثر من مدينتين حيث تقام هذة الفصول
    Eu quero que escrevam um novo final para Um Conto de duas cidades. Open Subtitles أريدكم أن تكتبوا نهاية جديدة لقصة مدينتين.
    Do livro "Um Conto de duas cidades", que me deste. Open Subtitles البصمات من كتاب قصة مدينتين الذي أعطيتني إياه
    E se fores, então acredito que duas cidades na zona podiam finalmente formar uma aliança. Open Subtitles وإذا قمت بذلك، ثم أعتقد أن مدينتين في المهد قد تجد في النهاية طريقها في تحالف.
    A última vez que me viste, arrasámos duas cidades, mas tu menosprezaste os meus métodos. Open Subtitles آخر مرة رأيت لي، أحرقنا مدينتين على الأرض، ولكنك نظرت إلى أسفل على طريقتي.
    Foram 8 pontos em Nova York, 9 pontos em Los Angeles... e 27 pontos nas duas cidades. Open Subtitles إنها 8 في نيويورك و9 في لوس آنجلوس، و27 في كلا المدينتين
    Qual das duas cidades tem a maioria de prostitutas? Open Subtitles وهي واحدة من هاتين المدينتين يحتوي على معظم القحبة؟
    Certo, o que vamos fazer quanto às duas cidades? Open Subtitles سأستخدم حاسوبك المحمول حسناً , ما الذي سنفعله بشأن المدينتين ؟
    Dois assassinatos em duas cidades, hoje de manhã. Open Subtitles جريمتا قتل في بلدتين مختلفتين هذا الصباح.
    Uma cidade que na verdade são duas cidades. Open Subtitles البلده التي كانت في الحقيقة بلدتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus