"duas condições" - Traduction Portugais en Arabe

    • شرطين
        
    • بشرطين
        
    • شرطان
        
    • حالتين
        
    A linguagem, como interação social, tem que satisfazer duas condições. TED حسناً، اللغة كتفاعل إجتماعي، لابد لها من تلبية شرطين.
    Peter, conduzo a sua expediçãozinha sob duas condições. Open Subtitles بيتر , إذا كان على إدارة رحلتك التخييمية هذه أفرض عليك شرطين
    Acho que violei uma ou duas condições da minha condicional, mas não vou enfrentar uma acusação de assassínio. Open Subtitles أفترض بأنني خالفت شرطا واحدا أو شرطين من شروط إفراج سراحي لكن من المستحيل أن تتم إداني بتهمة جريمة
    Depois de receber o aviso do conselho disciplinar ele ofereceu uma biblioteca nova, com duas condições: Open Subtitles بعد إستلامه الإعلام عن جلسة طردك، قام بسخاء بعرض مكتبة جديدة على الأوصياء بشرطين
    Nós estamos dispostos a retirar todas as acusações e permitir que vocês mantenham os vossos privilégios com duas condições. Open Subtitles نحن راغبون لإسْقاط كُلّ التهم بالإضافة، يَسْمحُ لك لإبْقاء منافعِكَ، بشرطين.
    duas condições que devem aceitar antes que eu faça qualquer coisa. Open Subtitles لدي شرطان يجب ان توافق عليهما قبل أن أفعل أي شيء
    São precisas duas condições: A primeira é que todos os que raciocinam se preocupem com o seu bem-estar. TED أنتَ تحتاج حالتين: الأولى أن يهتم المفكر كليتًا برفاهيته.
    É demasiado generoso, eu sei. Mas se quiserem levantar esse cheque, há duas condições. Open Subtitles إنه كرم مفرط، أعلم ذلك، لكن إن كنت تود تصفية الشيك، فهناك شرطين
    Dou-lhe o número do cacifo e a chave com duas condições. Open Subtitles يمكنك الحصول على عدد خلع الملابس ومفتاح على شرطين.
    Vou aceitar esse emprego como cozinheiro e fazer-te companhia com duas condições. Open Subtitles سَآخذُ ذلك الشغلِ كطباخ ويُرافقُك... على شرطين
    Mas só aceitarei com duas condições. Open Subtitles لَكنِّي سَفقط إستلمْ ملكيةً تحت شرطين.
    Reconfigurei o Cubo para ti sob duas condições: Open Subtitles سوف اجهز لك المكعب من أجل شرطين
    Vamos ajudá-lo, com duas condições. Open Subtitles سوف نخدمك تحت شرطين
    Mas por razões de segurança, temos duas condições. Open Subtitles لكن من أجل الأمان لدينا شرطين
    Eu vou trabalhar contigo com duas condições. Primeira: Open Subtitles حسنٌ، سآتي للعمل معك ولكن بشرطين ..
    Claro, com duas condições. Open Subtitles بالتأكيد لكن بشرطين
    - Deixa-me pagar-te um copo. - duas condições. Open Subtitles دعني أشتري لك على حسابي - بشرطين -
    O caso é seu com duas condições. Eu vou enúnciá-las. Open Subtitles إذا أخذت هذه القضية فانا عندي شرطان يجب أن تتبعهم
    Mas tenho duas condições para libertar os prisioneiros. Open Subtitles ولكن لدي شرطان قبل ان اوافق علي اطلاق سراحهم
    Levem o dinheiro que quiserem, mas com duas condições. Open Subtitles خذ ما تشاء من المال ولكن هناك شرطان
    A cadeira só se desliga e termina o jogo sob duas condições: Open Subtitles الكرسي سوف يقطع الإتصال مع اللعبة في حالتين فقط
    Isso acontece principalmente sob duas condições. TED هذا يحدث تحت حالتين بشكل أساسي.
    Tentarem uma de duas condições. TED محاولة واحدة من حالتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus