Uh, Sim, queria apresentar queixa de, uma, duas crianças desaparecidas. | Open Subtitles | أجل ، أود أن أقدِّم بلاغاً عن طفلين مفقودين |
O que vão ver são clips de vídeo de duas crianças, uma neurotípica, uma com autismo, a jogarem pong. | TED | و ما سترونه هو مقطع فيديو لطفلين , أحدهما طبيعي, و الأخر مصاب بالتوحد يلعبان كرة الطاولة. |
Uma mulher sozinha, com duas crianças? | Open Subtitles | الأمرأة وحيدة مع الطفلان .. ولكن يوجد رجل معهم |
O que é que vais fazer com as duas crianças na escola? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين هذا الصباح عندما يكون كلا الطفلين فى المدرسة ؟ |
140, isso são duas mulheres e duas crianças. Vá lá. | Open Subtitles | ثلاثمائة وعشرة , هذا يسع إمرأتان وطفلان هيا . |
Quando nós convidamos Linus e Tove, eles tinham duas crianças pequenas e eu tinha uma filha, Andrea. | Open Subtitles | وعددا من الأصدقاء والأشخاص الذين عملوا في الشركة لمشاركنا عندما ندعوا لينوس وزوجته توفا حيث لديهما طفلان صغيران |
E estás presa numa casa com duas crianças e um marido que nunca está. | Open Subtitles | وأنتِعالقةفي منزل.. مع طفلتين وزوج ليس موجوداً أبداً .. |
Estão dois fora, duas crianças em jogo, primeira e terceira. | Open Subtitles | لديّ ولدان على القاعدتين الأولى والثالثة، اتفقنا؟ |
Deixar o seu reino a duas crianças bárbaras do sexo feminino é algo profundamente aberrante para Roma. | Open Subtitles | و الآن, بِترك مملكتك لطفلتين بربريتين هوَ أمرٌ لا يُمكن أن تتحمله روما. |
Queres que fique com a irmã restante, enquanto levas as duas crianças e atacas os Strix. | Open Subtitles | لحظة، توديني أن أمسك بيديّ الأخت الباقية على حين تصحب الغرّين للإغارة على (ستريكس)؟ حتمًا تمزحون! |
Se alguém entre nós se salvar, tomara que sejam as duas crianças. | Open Subtitles | اذا تم انقاذ أى منا فأمل أن يكون الولدين |
Agora eles mantêm duas crianças como reféns, para nos obrigar a cooperar. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين فانهم دائما ياخذون طفلين منا كرهائن ليضمنوا تعاوننا |
Agora eles mantêm duas crianças como reféns, para nos obrigar a cooperar. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين فانهم دائما ياخذون طفلين منا كرهائن ليضمنوا تعاوننا |
Diz-se que Laennec estava a caminhar pelas ruas de Paris e viu duas crianças a brincar com um pau. | TED | ويقال بأن لينيك كان يتمشى في شوارع باريس ورأى طفلين يلعبان بعصا |
E anos mais tarde, foi pai de pelo menos duas crianças que herdaram esse mesmo dom. | Open Subtitles | وبعد سنوات أصبح أباً لطفلين على الأقل اللذان ورثا نفس الميزة |
Há espaço atrás para duas crianças... E espaço no porta-malas para mais duas. | Open Subtitles | يوجد متسع بالخلف لطفلين, وصندوق السيارة يتسع لطفلين أيضاً |
Ela ficou viúva há seis meses, é mãe de duas crianças pequenas | Open Subtitles | أصبحت أرملة منذ 6 أشهر. أم لطفلين صغيرين. |
Na manhã seguinte, as duas crianças foram encontradas, sãs e salvas. | Open Subtitles | وفى الصباح التالى وجد الطفلان سليمان و معافان. |
As duas crianças que o encontraram foram obrigados a matarem-se um ao outro. | Open Subtitles | الطفلان اللذان وجدوه أجبروا على قتل بعضهم البعض |
Bloquearam todas as estradas, saquearam os nossos mantimentos, e tudo o que ele envia são duas crianças? | Open Subtitles | , أغلقوا كل الطرق , قطعوا خطوط إمداداتنا وكل ما أرسله هما أنتما الطفلين ؟ |
Aqui tem, um adulto e duas crianças para a baixa da cidade. | Open Subtitles | تفضل تذكرة واحده لبالغ وطفلان لوسط المدينة |
Uma mulher abandonada, com duas crianças para criar sozinha. | Open Subtitles | "النصف مطَلّقة" مع طفلان صغيران لتعتني بهما لوحدك. |
Ontem fugiram duas crianças do Campo. Tem a certeza que não viu a outra? | Open Subtitles | هرب من المخيم طفلتين أأنت متأكد من أنك لم ترى الأخرى ؟ |
Estão dois fora, duas crianças em jogo, primeira e terceira. | Open Subtitles | لديّ ولدان على القاعدتين الأولى والثالثة، اتفقنا؟ |
As boas notícias são que da última vez que o Brock esteve em coma ele foi pai de duas crianças. | Open Subtitles | الأخبار الجيّدة أنه بآخر مرّة كان (بروك) في غيبوبة أصبح أباً لطفلتين |
Queres que fique com a irmã restante, enquanto levas as duas crianças e atacas os Strix. | Open Subtitles | لحظة، توديني أن أمسك بيديّ الأخت الباقية على حين تصحب الغرّين للإغارة على (ستريكس)؟ حتمًا تمزحون! |
Éa vida de duas crianças... e eu tenho que proteger estas duas crianças. | Open Subtitles | بل بحياة الولدين وأنا يَجِبُ أَنْ أَحْمي هذين الولدين |
Matei duas crianças? | Open Subtitles | هل كانوا طفلان فعلاً ؟ |
E tu, vai aquecer o forno para duas crianças a 450ºC. | Open Subtitles | وانت قم بتحمية الفرن لشوي طفلان على درجة حرارة 450 |