Há 8 cubos nos cantos que têm três faces vermelhas, 12 cubos nas arestas que têm duas faces vermelhas 6 cubos nas faces, que têm uma face vermelha e um cubo no interior que não tem faces vermelhas. | TED | هناك 8 مكعبات في الزاويا، كل منها يحتوي على ثلاثة وجوه حمراء، 12 مكعبًا على الحواف، لهم وجهان حمراوان، 6 مكعبات متوسطة، لهم وجه واحد أحمر، ومكعب مركزي واحد، ليس له وجوه حمراء. |
Vemos que, na realidade, a verdade tem duas faces. | Open Subtitles | ، سنرى بأن الحقيقة الحقيقة لها وجهان |
Uma mulher na minha posição tem que ter duas faces. | Open Subtitles | إمرأة بمكانتي يجب أن يكون لها وجهان |
duas faces da mesma moeda que já não tem valor. | Open Subtitles | هما وجهان لعملة لم تعُد شائعة. |
Sabes o que se diz, o amor e o ódio são duas faces da mesma moeda. | Open Subtitles | حسناً، إنّك تعلم ماذا يقولون... الحب والكراهية وجهان لعملة واحدة. |
Todos temos duas faces para mostrar ao mundo. | Open Subtitles | جميعنا لدينا وجهان نظهرهما للعالم |
As duas faces da mesma moeda. | Open Subtitles | وجهان لعملة واحدة |
As duas faces da mesma moeda. | Open Subtitles | وجهان لعملة واحدة. |
"ENTRE NÓS" duas faces e uma verdade: a ponte. | Open Subtitles | وجهان وحقيقة واحدة . .الجسر |
Cada história tem duas faces. | Open Subtitles | ثمة وجهان لكل قصة |
São as duas faces da mesma moeda, Kitty. | Open Subtitles | وجهان لعملة واحدة يا كيتي |
Há duas faces na moeda. | Open Subtitles | ناهيك بالله - هناك وجهان للعُملة - |
Como duas faces da mesma moeda. | Open Subtitles | وجهان لعُملة واحدة. |
"VIDRO duas faces? | Open Subtitles | مرايا ذو وجهان .. |
duas faces. | Open Subtitles | ! وجهان |