Há duas formas de controlar as pessoas. | Open Subtitles | ترى أعتقد أن هناك طريقان : بهم الناس يصبحون مُسيطر عليهم |
Há duas formas de sair deste escritório, com as tuas armas: | Open Subtitles | لديك طريقان لمغادرة هذا المكتب أن أرتدي أسلحتك تلك |
Também há duas formas de pensar nisto, e não são mutuamente exclusivas. | TED | ومرة أخرى، يوجد هناك طريقتان للتفكير في ذلك، وهما ليستا متناقضتان. |
Há duas formas em que estes dados, combinados com um "software" à escala global, podem ter um impacto transformador neste espaço, | TED | هناك طريقتان حيث تترابط هذه البيانات مع برنامج عالمي، من الممكن أن يكون له أثر تحويلي في هذا الفضاء. |
Existem, de facto, duas formas de críticas negativas que recebemos. | TED | هناك في الحقيقة نوعان من الوجهات السلبية التي تلقينها. |
Bem, existem seis. Há duas formas de sermos orientados para o presente. | TED | حسناً هناك في حقيقة الأمر ستة منها، هناك نوعان من التركيز علي الحاضر. |
O "ketchup" é não newtoniano de duas formas diferentes: | TED | والكاتشب هو في الحقيقة غير نيوتيني بطريقتين مختلفتين. |
Podes deixar este mundo de uma de duas formas. | Open Subtitles | ويمكنكِ أن ترحلي عن هذا العالم بإحدى طريقتين |
Porque a mistura destas duas formas de comunicação é uma espécie de acto antinatural ou desnecessário. | TED | لأن مزج هذين النوعين من وسائل الإعلام نوع من أنواع الفن غير المعتاد أو الغير ضروري. |
Só temos duas formas de alimentar o mundo. Podemos tornar as explorações existentes muito mais produtivas ou podemos limpar florestas e savanas e fazer mais explorações agrícolas, o que seria ambientalmente desastroso. | TED | لدينا فقط طريقان لإطعام العالم: إما ان نجعل مزارعنا أكثر انتاجية، أو ان نقطع الغابات ونستبدلها بالزراعة، مما سيشكل كارثة بيئية. |
Há duas formas de o descobrir, senhor Tenente Hunter. | Open Subtitles | هناك طريقان لإيجاد الذي خارج، سيد , آه... آه , الملازم أوّل هنتر. |
Há duas formas de entrar no capítulo final... | Open Subtitles | هناك طريقان للانتقال إلى الحياة القادمة |
Há duas formas de um homem ser rico neste mundo. | Open Subtitles | ثمة طريقتان للرجل لكي يكون ثرياً في هذا العالم |
Existem duas formas: à esquerda o chamado "forma lítica" que é quando os vírus entram e assumem logo o controlo da célula | TED | توجد طريقتان : في الناحية اليسرى ، تدعى بالطريقة التحللية، حيث تقوم الفيروسات بالدخول و السيطرة مباشرة على الخلايا. |
Tipicamente, no caso da energia, existem duas formas de lidar com o problema. | TED | وعادةً، في حالة الطاقة، هناك طريقتان يمكنكم أن تتعاملوا مع المشكلة بهما. |
Há duas formas de sermos orientados para o passado, duas formas para o futuro. | TED | هناك نوعان من التركيز علي الماضي، نوعان من التركيز علي المستقبل. |
Lidamos com uma fase crítica na evolução humana, onde duas formas de seres humanos testam os seus limites. | Open Subtitles | لذا نحن نتعامل مع المرحلة الحرجة من تطور البشرية حيث نوعان من البشر يتم إختبار الحدود المرسومة لهم |
Parece que ele tem duas formas de expressão, silêncio e raiva. | Open Subtitles | يبدو ان لديه نوعان من التعابير الصمت و الحنق |
Basicamente, pensamos em nós de duas formas diferentes: o nosso 'eu' do presente, e o nosso 'eu' do futuro. | TED | في الأساس، نحن نفكر في أنفسنا بطريقتين مختلفتين: ما نحن عليه بالوقت الحاضر وما سنؤول إليه في المستقبل. |
E aconteceu, em grande parte, porque o especialista interpretou mal as estatísticas, de duas formas diferentes. | TED | وقد حدث في جزء كبير منه لأن الخبراء فهموا الإحصائيات بصورة خاطئة جداً، بطريقتين مختلفتين. |
Para rodar, há uma de duas formas. | TED | لذا إذا ما أردنا توجيهه, فإن هناك طريقتين لعمل ذلك. في هذه الصورة |
Existem duas formas de ele poder fazer isto e nós podemos testá-lo colocando o escaravelho numa nova posição, quando está no local de pilhagem. | TED | هناك طريقتين تمكنها من القيام بذلك، ونستطيع اختبار ذلك بازاحة الخنفس إلى مكان آخر عندما يكون في موقع البحث عن الطعام. |
Há muita correlações entre as duas formas de música penso que em diferentes períodos de tempo. O "rap" tem a mesma função social que o "jazz" costumava ter. Então como se estuda o "rap" cientificamente? | TED | في الحقيقية هناك الكثير من التوافق بين هذين النوعين من الموسيقى لانه في بعض الفترات الزمنية خدم الراب الكثير من القضايا الاجتماعية التي كان الجاز يخدمها في فترة من الزمن |