Aquilo podia ter corrido de uma de duas maneiras, mas eu nunca esperei que ele ficasse chateada. | Open Subtitles | بصراحة أعتقد أن الأمر كان يمكن أن يذهب لواحد من طريقين لكني لم أتوقعها أن تغضب |
Apenas há duas maneiras de sair desta ilha... por mar ou por ar. | Open Subtitles | ثمّة طريقين فقط لدخول هذه الجزيرة، بحرًا أو جوًّا. |
Ela disse que existem duas maneiras que ele pode vir. | Open Subtitles | قالت بأن هناك طريقتين يمكنه أن يأتي بها الأولى |
Só há duas maneiras de lidar com alguém como o Swannie, ou bates-lhe, ou juntas-te a ele. | Open Subtitles | لا يوجد إلا طريقتين للتعامل مع شخص مثل سواني.. إما أن تهزمه, أو تنضم إليه. |
Isto resulta numa de duas maneiras. | Open Subtitles | نعاملهم بإحدى الطريقتين |
Há esperança. Cada um de vocês pode ajudar as abelhas de duas maneiras muito directas e fáceis. | TED | هناك أمل. يمكن لكل واحد منكم أن يساعد النحل بطريقتين مباشرتين وسهلتين. |
Há duas maneiras de a teres. Medo e raiva. | Open Subtitles | ثمّة طريقتان للحصول عليه إمّا الخوف أو الغضب. |
Só há duas maneiras. Ser Egípcia ou aprender a ler. | Open Subtitles | هناك فقط طريقان كن مصريا أو تعلم القراءة |
De momento só há duas maneiras de a alcançar. | Open Subtitles | و هناك حالياً طريقين فقط ...للوصول إليها |
E tem sempre duas maneiras de ver as coisas. | Open Subtitles | منقسمٌ بين طريقين يرى أشياءً |
Isto só pode acabar de duas maneiras. | Open Subtitles | سيكون لدينا طريقين |
Reparem que há duas maneiras de ver o cubo, certo? | TED | لكن الآن لاحظ أنه يوجد طريقتين لرؤية المكعب . |
Concluindo, há duas maneiras de reconstruir o Haiti, a maneira que está a vencer é a maneira que o Haiti tem construído edifícios ao longo de décadas. | TED | في نهاية الأمر، هناك طريقتين لإعادة بناء هاييتي، الطريقة العليا هي الطريقة التي إتبعتها هاييتي لعقود طويلة. |
Existem duas maneiras para um cão se aliviar. Primeira, como um amigo. | Open Subtitles | ثمة طريقتين لكي يخفف الكلب عن نفسه، الأولى كالصديق المخلص |
Podemos fazer isto de duas maneiras. | Open Subtitles | ـ يمكننا أن نفعل هذا بإحدى الطريقتين ! |
A nossa organização decidiu enfrentar o problema de duas maneiras. | TED | لذا قررت منظمتنا أن تعالج المشكلة بطريقتين. |
também os complementa indiretamente, fazendo-o de duas maneiras. | TED | بل أنها تكملهم بشكل غير مباشر أيضًا وتقوم بهذا بطريقتين. |
Sabem, há duas maneiras de fazer um produto. | TED | تعلمون ان هناك طريقتان يمكنك بهما عمل منتج |
Há duas maneiras de começar. | TED | هناك طريقتان أساسيتان يمكنك أن تبدأ بهما. |
Muito bem, só há duas maneiras de entrar e sair dali... a entrada principal e uma porta nas traseiras. | Open Subtitles | يوجد طريقان للدخول والخروج من هناك المدخل الأمامي والباب الخلفي |
Só há duas maneiras de parar o vórtice. | Open Subtitles | هناك طريقان لإيقاْف الدوّامةِ: |