"duas pessoas a" - Traduction Portugais en Arabe

    • شخصان
        
    • شخصين
        
    Eu disse-te. Somos só duas pessoas a viajar na mesma direcção. Open Subtitles لقد اخبرتك , نحن فقط شخصان مسافران في نفس الاتجاه
    Significa que há duas pessoas a tentar matar Manheim. Open Subtitles هذا يعني أن مانهايم لديه شخصان يحاولان قتله
    duas pessoas a decorar um apartamento ficam muito íntimas. Open Subtitles شخصان يقومان بتزيين شقه هذا حميمي للغايه
    São apenas duas pessoas a jantarem fora, sem haver sexo. Open Subtitles وإنما مجرّد شخصين يخرجان للعشاء دون أن يمارسا الجنس
    Treinei o meu andar o mais que podia, e passei de ter duas pessoas a segurar-me TED و تدربت على المشي قدر ما أستطيع، و تدرجت من مرحلة شخصين يمسكان بي
    Eu tenho de encontrar os meus filhos, mas estão ali duas pessoas a jogar a um jogo. Open Subtitles علي العثور على ولدي لكن هنالك شخصان يمارسان لعبة ما
    Foram duas pessoas a destruir esta relação! Open Subtitles قرار الأنفصال يتطلب شخصان للقيام به في العلاقات
    A propósito, estão duas pessoas a fornicar ali dentro, se quiseres ir ver. Open Subtitles بالمناسبة، هنالك شخصان يمارسان الحب في الداخل إن أردت رؤية ذلك.
    Ainda tenho duas pessoas a trabalhar para mim. Uma tem de fazer o meu trabalho. Open Subtitles لازال لدي شخصان يعملان لدي يجب أن أكلف أحدهما بالقيام بعملي
    São duas pessoas a viver debaixo do mesmo tecto. E se uma quer ver a outra morta? Open Subtitles لديك شخصان يقيمان في نفس المنزل، ويريد أحدهما موت الآخر.
    Estão duas pessoas a dar-me ordens distintas: a primeira, uma mulher branca dum bairro burguês. Open Subtitles شخصان يعطيانّي توجيهات مختلفة الأولى أمرة بيضاء من الضواحي
    duas pessoas a torturarem-se até morrerem? Open Subtitles ربما يكون هذا ما هو الزواج. شخصان يعذبان بعضهم البعض حتى الموت؟
    duas pessoas a beber umas cervejas e a ver um concerto. Open Subtitles لكنك لن تفلت من السنارة بهذه السهولة شخصان يخرجان لتناول المشروب ومشاهدة الموسيقى
    Ele viu exactamente o que querias que ele visse, monstro, duas pessoas a terem relações num hotel. Open Subtitles هو رأى تماما ما اردت انت منه ان يراه ايها المتوحش شخصان يمارسان الجنس في فندق
    Não vão de certeza assumir... que vieram cá duas pessoas a meio da noite efectuar uma autópsia ilegal, pois não? Open Subtitles علي كل حال,فهم بالتأكيد لن يعتقدوا أن شخصان اقتحما المكان في منتصف الليل وقاما بعملية التشريح,أليس كذلك؟
    Quando dois carros avariam em dois dias consecutivos e levam duas pessoas a apaixonar-se, é obra do destino. Open Subtitles كل ما أقوله، عندما تتعطل سيارتان في يومين متتالين ويسب ذلك وقع شخصان في الحب، ذلك هو القدر
    Temos bónus para cada pessoa da equipa que pôs fim ao seu projeto, desde equipas pequenas com duas pessoas a equipas com mais de 30. TED لقد كافئنا كل فرد من الفرق التي ألغت مشاريعها من فرق تتألف من شخصين وحتى الفرق التي فاقت 30 شخصاً.
    Imaginem duas pessoas a caminhar uma em direção à outra, na rua. TED لذلك، تخيلوا شخصين يسيران باتجاه أحدهما الآخر في الشارع.
    Da janela, Wilhemina Lawson e Mlle. Sarah viram duas pessoas a fugir, mas não perceberam quem eram. Open Subtitles ويليمينا و سارة رأوا من النافذة شخصين يهربان ولكن لايعرفون من هما
    Que tal só duas pessoas a dizerem que não prestas? Open Subtitles ماذا عن شخصين فقط يقولون لك انك سئ ؟
    Quando o avião aterrou, verificaram que havia duas pessoas a espiarem-nos de um local acima da pista. Open Subtitles عندما حطت الطائرة لاحظ زملاءي وجود شخصين يتجسسان عليهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus