"duas vidas" - Traduction Portugais en Arabe

    • حياتين
        
    • حياة شخصين
        
    • حياتان
        
    • عمرين
        
    • روحان
        
    • روحين
        
    • روحَين
        
    Quanto tempo achas que consegues viver duas vidas ao mesmo tempo? Open Subtitles إلى متى تعتقدين بأنكِ تستطيعين أن تعيشي حياتين في واحدة؟
    Durante muito tempo na minha vida, senti que vivia duas vidas distintas. TED لفترة طويلة من حياتي أحسست كأنني كنت أعيش حياتين مختلفتين
    Eu sofro de depressão, e durante um longo período, penso eu, vivi duas vidas completamente diferentes, em que uma está sempre com medo da outra. TED اعاني من الإكتئاب وذلك لمدة طويلة، وعلى ما أعتقد لقد عشت حياتين مختلفتين تماما حيث كل شخص فيها خائف من الآخر.
    duas vidas. Você tem cinco minutos antes estejam os dois estão mortos. Open Subtitles حياة شخصين, لديكَ 5 دقايق قبل أن يموت كلاهما
    duas vidas serão perdidas, uma antes do tempo, a outra desperdiçada. Open Subtitles حياتان سنخسرها الأولى اختصرت, والثانية أضيعت
    Há cinco anos, andava a fazer o meu doutoramento e a viver duas vidas. TED قبل خمس سنوات، كنت طالب دكتوراه أعيش حياتين.
    Se eu tivesse duas vidas... na primeira, convidar-te-ia para ficares em minha casa. Open Subtitles لو أن لي حياتين ففي واحدة منهما سأدعوها لتقيم معي
    E olho para o Norte e volto a desejar que haja duas vidas para cada homem e para cada mulher. Open Subtitles و انظر الى الشمال و أتمنى مجددا أن كان مقدر لكل رجل حياتين ليعشهما و كل امراءة
    Com um único golpe, o monstro apagou duas vidas ... a vida da mãe e do bebê dela que nunca será alimentado. Open Subtitles بقضمة فك واحدة انهى الوحش حياتين حياة تلك الام المحصورة وحياة طفلها الذى لن يحتاج لطعام ابدا بعد ذلك
    Como é que viveste duas vidas durante tanto tempo? Open Subtitles كيف يمكنك ان تحيا حياتين مختلفتين طوال هذا الوقت؟
    - Mark, não pode continuar a cancelar. - Ouça, não consigo viver duas vidas. Open Subtitles مارك لا يمكنك ان تستمر بالالغاء لا يمكنني ان اعيش حياتين
    Ainda suspeito. Ele tinha duas delas e duas vidas. Open Subtitles و مازلت كذلك، لديه إثنين منهن و حياتين
    O meu pai diz que tem duas vidas, a carruagem transforma-se em autocarro abóbora ou algo assim. Open Subtitles . ثم عليك أن ترجع . أبي قال أن لديه حياتين
    Não te invejo. Não é fácil viver duas vidas. Open Subtitles ،أنا لا أحسدك فليس من السهل أن تعيش حياتين
    Fazemos isto porque duas vidas não valem duas cidades. Open Subtitles نفعل هذا فقط لأن إنقاذ حياتين لا يستحق إزهاق أروح أهل مدينتين.
    Temos duas vidas nesta mesa, então, podemos parar de conversar e concentrarmo-nos? Open Subtitles يوجد حياتين على المحك الآن لذلك هل بإمكاننا التوقف عن الكلام و نُرعي إنتباهنا ؟
    O pai sempre lhe disse que se salvasse duas vidas num dia, Open Subtitles . ابي لطالما قال لها هذا ان قامت بإنقاض حياة شخصين في يومٍ واحد
    duas vidas nas nossas cabeças, amaldiçoadas para sempre. Open Subtitles حياتان في رؤوسنا، هي اللعنة الأسوأ أبداً.
    Sabes, parece que foi há duas vidas atrás! Open Subtitles ، تبدو لي و كأن هذا قبل عمرين من حياتي
    duas vidas arruinadas, dois miúdos mortos, e por quê? Open Subtitles - روحان خرّبتَا، طفلان ميتان ولأي غرض؟
    Se não resultar, esta espada ceifará duas vidas hoje. Open Subtitles ،إذا لم يعلم .هذا السيف سيأخذ روحين اليوم
    Se formos inocentes, acabaram de salvar duas vidas. Open Subtitles اتّفقنا؟ وإنْ لمْ نكن كذلك سنكون قد أنقذنا روحَين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus