e então abrir o meu pára-quedas. BG: Então, o início do voo é saltar dum avião ou dum helicóptero, seguir num mergulho e acelerar os motores, e depois voar em pleno ar, algures. | TED | ب.ج. : إذن فبداية رحلة الطيران هي في الواقع القفز من طائرة او هيليكوبتر، ثم تقوم بالغطس في الهواء و تسرع المحركات، ثم تقلع في مكان ما في وسط الجو. |
Isso foi miserável, Sr. Está a saltar dum avião, não da janela de um bordel! | Open Subtitles | ذلك كان سخيفاً يا سيدي أنك ستقفز من طائرة وليس من نافذة منزل دعارة، أعد الكرَة |
Desde a guerra que não consigo chegar-me ao pé dum avião. | Open Subtitles | لم اعد قادر على الإقتِراب من طائرة منذ الحربِ. |
Então... se o miúdo tinha cancro, o que é que ele faz a saltar dum avião. | Open Subtitles | ان كان فتى مصاب بالسرطان ما الذي يفعله بالقفز من طائرة ؟ |
O agente do Jim Carrey quer falar consigo. - Parece que está a ligar dum avião. | Open Subtitles | مدير أعمال (جيم كاري) يتّصل بك" "يبدو أنّه يتّصل من طائرة |