"duplicar a" - Traduction Portugais en Arabe

    • تضاعف
        
    • إلى مضاعفة
        
    • سنضاعف
        
    Então, explique por que razão as nossas imagens de satélite mostram a Coreia do Norte a duplicar a capacidade naval. Open Subtitles ربما تستطيعين ان تفسري كيف أن اخر صور لنا من القمر الصناعى تظهر ان كوريا الشماليه تضاعف انشطتها البحريه
    Isto podia duplicar a quantidade de armamento que podemos activar em simultâneo. Open Subtitles يمكنها أن تضاعف الأسلحه التى يمكننا أن نستعيدها
    Vou atrás de algo que pode duplicar a nossa capacidade bélica, meu coronel. Open Subtitles ذاهب خلف شىء كان يفترض أن تضاعف مقدره أسلحتنا
    Temos de duplicar a dose dos medicamentos. Não ha outro modo. Open Subtitles سنضطر فقط إلى مضاعفة جرع أدويته هذا كل ما يمكنني التفكير به
    Vou duplicar a oferta. Open Subtitles أو "ما شأنه بالموضوع؟" بل سأذهب مباشرة إلى مضاعفة عرضي
    Como é que vamos fazer isto? Como é que vamos duplicar a produção agrícola no mundo? TED كيف سنحقق ذلك؟ كيف سنضاعف من الإنتاج الزراعي حول العالم؟
    Vais duplicar a quantidade de chips em cada metade. Open Subtitles لذا سنضاعف عدد الشرائح على كل نصف
    E quando diz na receita que deves duplicar a quantidade e acrescentar uma chávena e um quarto? Open Subtitles ماذا إن اخبرتك الوصفه بأن تضاعف المكونات وعليك إضافة كوب وربع؟
    O emagrecimento automóvel cria uma nova estratégia competitiva para o automóvel que pode duplicar a poupança de petróleo nos próximos 40 anos, mas também tornar a electrificação acessível, o que irá substituir o resto do petróleo. TED لهذا, لياقة المركبات تكشف عن استرتيجية تنافسية جديدة للسيارات التي يمكن أن تضاعف وفورات النفط على مدى الأربعين سنة المقبلة, و لكنها أيضاً تجعل الكهرباء ميسورة التكلفة و ذلك يحل محل المتبقي من النفط.
    E todas se podem tornar mais eficientes, e os motores que as movem poderão praticamente duplicar a sua eficiência ao integrarem 35 melhorias, que se pagam num ano. TED يمكن جعل تلك الأشياء اقتصادية أكثر, و يمكن للمحركات التي تديرها, أن تضاعف بشدة من كفاية نظامها من خلال دمج 35 تحسين, مع دفع المستحقات خلال سنة تقريباً.
    Bom, até pode ser, mas se querem esta besta, têm de duplicar a oferta. Open Subtitles حسنا",ذلك ربما كثير لكن اذا انت تريد ذلك الوحش فيجب عليك ان تضاعف العرض
    - A perder volume? - Talvez devesses duplicar a dose. Open Subtitles ربما يجب أن تضاعف الجرعة
    A tentr duplicar a diversão, Bart? Open Subtitles تحاول أن تضاعف مرحك يا (بارت)؟
    Vamos duplicar a recompensa pelo Lábios Doces, certo? Open Subtitles لا، سنضاعف الجائزة عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus