"durado" - Traduction Portugais en Arabe

    • دام
        
    • دامت
        
    • استمرت
        
    Deve ter durado algum tempo, porque foi nessa altura que fumaram os charutos. Open Subtitles ولابد انه دام لبعض الوقت لوجود عدد من السيجار تم تدخينها.
    Embora seu reinado tenha durado apenas 4 anos, seus assassinos não puderam alterar a maré da história. Open Subtitles مع أن عهده دام لأربع سنوات فقط إلاّ أنّ قتلته لم يٌعيدو عجلة التاريخ.
    Eu só queria que tivesse durado mais do que uma semana. Open Subtitles أنا أتمنّى فقط لو دام أكثر من الإسبوع
    Bem, pode ser altura de tirá-lo. Estou surpreendido que tenha durado tanto. Open Subtitles ربما حان الوقت لنزعها أنا مندهش أنها دامت كل هذا الوقت.
    Estou admirado que tenhas durado tanto tempo. Open Subtitles أنـا متفـاجئ أن علاقتكمـا دامت هذه المدة
    Apesar de o Império ter durado pouco tempo, os mongóis deixaram um legado de domínio mundial que ainda hoje se mantém sem igual. TED ورغم أن الإمبراطورية استمرت لفترة قصيرة، فقد خلف المغول إرثاً من التأثير على العالم لا مثيل له حتى الآن.
    E o milagre foi que aquele bocadinho de óleo que devia ter durado só um dia, ardeu durante... Open Subtitles وكان المعجزة التي أن قليلا من النفط... ... كان ينبغي أن استمرت يوم واحد فقط، وأحرقوا ل...
    Estou surpreendido por ter durado tanto. Open Subtitles أنا مندهش أن هذا دام طويلا
    É espantoso ter durado tanto. Open Subtitles من الرائع انه دام لهذه المدة
    Teria durado mais, não tivesse o Denny... Open Subtitles و لكان دام لأكثر من هذا
    Sim, esta guerra tem durado muito. Open Subtitles هذه الحرب دامت كثيراً
    Se tivessem durado mais tempo e produzido outros modelos, talvez mesmo o autocarro, talvez até o limpa-neves, veríamos mais deles, hoje em dia, e não seria assim tão especial. Open Subtitles إذا كانت قد استمرت لفترة أطول وتنتج نماذج غيرها من السيارات، ربما الحافلة، وربما حتى في سنووبلوو، كنت انظر الكثير منهم هنا اليوم، وأنه لن يكون خاص جدا.
    Mas tem durado. Open Subtitles لكنها استمرت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus